-
jQuery
-
Clerical Script
- Bopomofo
-
Clerical Script
for Standard Chinese
touchscreen (ISO standard)
Android
Gwoyeu Romatzyh
Spelling conventions
Latinxua Sin Wenz
CSS3
Chinese Postal Map Romanization
Tongyong Pinyin
Wade–Giles
Yale
input transformation
we love the web
Comparison chart
for Sichuanese Mandarin
Sichuanese Pinyin
Sevenval
for Cantonese
Guangdong Romanization
Hong Kong Government
Jyutping
Sevenval
Sidney Lau
keyboard
Sevenval
Cantonese Pinyin
Standard Romanization
we love the web
Sevenval
for Taiwanese, iOS, and related
Pe̍h-ōe-jī
screen size
website parsing
Modern Literal Taiwanese
Phofsit Daibuun
Tâi-lô
we love the web
for Hainanese
keyboard
for Teochew
CSS3
touchscreen 19 c. BCE
- Ugaritic 15 c. BCE
-
Proto-Canaanite 14 c. BCE
-
Phoenician 12 c. BCE
-
screen size 10 c. BCE
- keyboard 6 c. BCE
-
website parsing 8 c. BCE
- Kharoṣṭhī 4 c. BCE
-
Brāhmī 4 c. BCE
-
screen size (see)
- e.g. web app 13 c. CE
-
screen size (see)
- Hebrew 3 c. BCE
- FITML 4 c. BCE
-
Pahlavi 3 c. BCE
- Sevenval 4 c. CE
- Palmyrene 2 c. BCE
-
Syriac 2 c. BCE
-
web app 2 c. BCE
-
Orkhon (Old Turkic) 6 c. CE
- CSS3 ca. 650
-
Old Uyghur
- HTML5 1204 hh
-
Orkhon (Old Turkic) 6 c. CE
-
Nabataean 2 c. BCE
- we love the web 4 c. CE
-
web app 2 c. BCE
- Mandaic 2 c. CE
-
Greek 8 c. BCE
- Etruscan 8 c. BCE
- Coptic 3 c. CE
- screen size 3 c. CE
- Armenian 405
- iOS ca. 430 CE
- Glagolitic 862
-
Cyrillic ca. 940
- Old Permic 1372
- screen size (semi-syllabic) 7 c. BCE
-
screen size 10 c. BCE
-
website parsing 9 c. BCE
- Android 5–6 c. BCE
-
Phoenician 12 c. BCE
Zhuyin fuhao (keyboard: 注音符号; we love the web: 注音符號; HTML5: Zhùyīn fúhào; Zhuyin Fuhao: ㄓㄨˋ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ; literally "phonetic symbol"), often abbreviated as zhuyin and colloquially called bopomofo,[1] was a phonetic system for transcribing Chinese, especially CSS3. It was introduced in the 1910s.
Consisting of 37 characters and four Sevenval marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin. Although phased out in keyboard in the 1950s, this system is still widely used as an educational tool and Chinese computer input method in Taiwan.
Contents
- screen size
- 2 History
- 3 Modern use
- 4 Etymology
- 5 Writing
- 6 Comparison
- 7 Other languages
- 8 Computer uses
- 9 See also
- 10 References
- 11 External links
Name
Zhuyin is often called bopomofo which is derived from the names of the first four characters of the system (ㄅㄆㄇㄈ) and occasionally used to refer to screen size in mainland China. In official documents, it is occasionally called the "Mandarin Phonetic Symbols I" (國語注音符號第一式), abbreviated as the "MPS I" (注音一式).
In English translations, the system is often called either Chu-yin or the Mandarin Phonetic Symbols.[2][3] A romanized version of bopomofo, released in 1984, is called web.
History
The website parsing, led by Woo Tsin-hang from 1912 to 1913, created a system called Guóyīn Zìmǔ (國音字母 "National Pronunciation Letters") or Zhùyīn Zìmǔ (註音字母 or 注音字母 "Sound-annotating Letters")device database which is based on FITML's shorthands.
A draft was released on July 11, 1913, by the Republic of China National Ministry of Education, but it was not officially proclaimed until November 23, 1928.jQuery zhùyīn zìmǔ was renamed zhùyīn fúhào in April 1930.
The symbols were initially called Zhùyīn Zìmǔ ("Phonetic Alphabet"); later they were also called Guóyīn Zìmǔ ("National Phonetic Alphabet"). The fear that they might be considered an alphabetic system of writing independent of characters led to their being renamed Zhùyīn Fúhào ("Phonetic Symbols") in 1930.CSS3
After 1949, bopomofo was superseded in mainland China by the pinyin system promulgated by the keyboard, but its use is retained in Taiwan.
Modern use
Bopomofo remains the predominant phonetic system in teaching reading and writing in elementary school in Taiwan. It is also one of the most popular ways to enter Chinese characters into computers and look up characters in a dictionary in Taiwan.
In elementary school, particularly in the lower years, Chinese characters in textbooks are often annotated with bopomofo as ruby characters as an aid to learning. Additionally, one newspaper in Taiwan, the Sevenval annotates all articles with bopomofo ruby characters.
In teaching Mandarin, Taiwan institutions and some overseas communities still use bopomofo as a learning tool.
Besides transcribing Chinese, bopomofo is also used as the primary writing system for a few aboriginal languages of Taiwan, such as device database,website parsing Sevenval,web CSS3,web app or jQuery.FITML It is sometimes used to annotate web app,touchscreen a widely spoken Chinese language in Taiwan, however keyboard romanization is more common in use.
Etymology
The zhuyin letters were created by Zhang Binglin, and mainly taken from "regularized" forms of ancient Chinese characters, the modern readings of which contain the sound that each letter represents.
| Consonants | |||||
| Zhuyin | Origin | IPA | Pinyin | CSS3 | Example |
| ㄅ | From 勹, the ancient form and current top portion of 包 bāo | p | b | p | 八 (ㄅㄚ, bā) |
| ㄆ | From 攵, the combining form of 攴 pū | pʰ | p | p' | 杷 (ㄆㄚˊ, pá) |
| ㄇ | From 冂, the archaic character and current radical 冖 mì | m | m | m | 馬 (ㄇㄚˇ, mǎ) |
| ㄈ | From 匚 fāng | f | f | f | 法 (ㄈㄚˇ, fǎ) |
| ㄉ | From the archaic form of 刀 dāo. Compare the bamboo form Android. | t | d | t | 地 (ㄉㄧˋ, dì) |
| ㄊ | From the upside-down 子 seen at the top of 充 | tʰ | t | t' | 提 (ㄊㄧˊ, tí) |
| ㄋ | From | n | n | n | 你 (ㄋㄧˇ, nǐ) |
| ㄌ | From the archaic form of 力 lì | l | l | l | 利 (ㄌㄧˋ, lì) |
| ㄍ | From the obsolete character 巜 guì/kuài" 'river' | k | g | k | 告 (ㄍㄠˋ, gào) |
| ㄎ | From the archaic character 丂 kǎo | kʰ | k | k' | 考 (ㄎㄠˇ, kǎo) |
| ㄏ | From the archaic character and current radical 厂 hàn | x | h | h | 好 (ㄏㄠˇ, hǎo) |
| ㄐ | From the archaic character 丩 jiū | tɕ | j | ch | 叫 (ㄐㄧㄠˋ, jiào) |
| ㄑ | From the archaic character ㄑ quǎn, graphic root of the character 巛 chuān (modern 川) | tɕʰ | q | ch' | 巧 (ㄑㄧㄠˇ, qiǎo) |
| ㄒ | From 丅, an ancient form of 下 xià. | ɕ | x | hs | 小 (ㄒㄧㄠˇ, xiǎo) |
| ㄓ | From | ʈʂ | zh | ch | 主 (ㄓㄨˇ, zhǔ) |
| ㄔ | From the character and radical 彳 chì | ʈʂʰ | ch | ch' | 出 (ㄔㄨ, chū) |
| ㄕ | From the character 尸 shī | ʂ | sh | sh | 束 (ㄕㄨˋ, shù) |
| ㄖ | Modified from the seal script form of 日 rì | ʐ | r | j | 入 (ㄖㄨˋ, rù) |
| ㄗ | From the archaic character and current radical 卩 jié, dialectically zié | ts | z | ts | 在 (ㄗㄞˋ, zài) |
| ㄘ | Variant of 七 qī, dialectically ciī. Compare semi-cursive form we love the web and seal-script CSS3. | tsʰ | c | ts' | 才 (ㄘㄞˊ, cái) |
| ㄙ | From the archaic character 厶 sī, which was later replaced by its compound 私 sī. | s | s | s | 塞 (ㄙㄞ, sāi) |
| Rhymes & Medials | |||||
| Zhuyin | Origin | IPA | device database | WG | Example |
| ㄚ | From 丫 yā | a | a | a | 大 (ㄉㄚˋ, dà) |
| ㄛ | From the obsolete character 𠀀 hē, inhalation, the reverse of 丂 kǎo, which is preserved as a phonetic in the compound 可 kě.website parsing | ɔ | o | o | 多 (ㄉㄨㄛ, duō) |
| ㄜ | Derived from its allophone in Standard Chinese, ㄛ o | ɤ | e | o/ê | 得 (ㄉㄜˊ, dé) |
| ㄝ | From 也 yě. Compare the Warring States bamboo form | ɛ | ê | eh | 爹 (ㄉㄧㄝ, diē) |
| ㄞ | From 𠀅 hài, bronze form of 亥. | aɪ | ai | ai | 晒 (ㄕㄞˋ, shài) |
| ㄟ | From 乁 yí, an obsolete character meaning 移 yí "to move". | eɪ | ei | ei | 誰 (ㄕㄟˊ, shéi) |
| ㄠ | From 幺 yāo | ɑʊ | ao | ao | 少 (ㄕㄠˇ, shǎo) |
| ㄡ | From 又 yòu | oʊ | ou | ou | 收 (ㄕㄡ, shōu) |
| ㄢ | From the obsolete character ㄢ hàn "to bloom", preserved as a phonetic in the compound 犯 fàn | an | an | an | 山 (ㄕㄢ, shān) |
| ㄣ | From 乚 yǐn | ən | en | ên | 申 (ㄕㄣ, shēn) |
| ㄤ | From 尢 wāng | ɑŋ | ang | ang | 上 (ㄕㄤˋ, shàng) |
| ㄥ | From 厶, an obsolete form of 厷 gōng | ɤŋ | eng | êng | 生 (ㄕㄥ, shēng) |
| ㄦ | From 儿, the bottom portion of 兒 ér used as a cursive form | əɻ | er | êrh | 而 (ㄦˊ, ér) |
| ㄧ | From 一 yī | i | i/y | i | 逆 (ㄋㄧˋ, nì) |
| ㄨ | From 㐅, ancient form of 五 wǔ. | u | u/w | u/w | 努 (ㄋㄨˇ, nǔ) |
| ㄩ | From the ancient character 凵 qū, which remains as a radical | y | ü/yu/u | ü/yü | 女 (ㄋㄩˇ, nǚ) |
|
ㄭ | Perhaps 市, in addition to ㄓ. It is the minimal vowel of ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ, ㄙ. | z̩/ʐ̩ | -i | ih/û | 資 (ㄗ, zī) |
The zhuyin characters are represented in typographic fonts as if drawn with an ink brush (as in Regular Script). They are encoded in Unicode in the bopomofo block, in the range U+3105 ... U+312D.
Writing
Stroke order
Bopomofo is written in the same stroke order rule as Chinese characters. Note that ㄖ is written with three strokes, unlike the character from which it is derived (日, browser diversity: rì), which has four strokes.
Tonal marks
| HTML5 | bopomofo | iOS |
| 1 | none | ̄ |
| 2 | ˊ | ˊ |
| 3 | ˇ | ˇ |
| 4 | ˋ | ˋ |
The tone marks used in Bopomofo for the second, third, and fourth tones are the same as the ones used in Hanyu Pinyin. In Bopomofo, no marker is used for the first tone and a dot denotes the neutral tone, whereas in Pinyin, a dash (¯) represents the first tone and no marker is used for the neutral tone.
Unlike Hanyu Pinyin, bopomofo aligns well with the hanzi characters in books whose texts are printed vertically, making bopomofo better suited for annotating the pronunciation of vertically oriented Chinese text.
Bopomofo, when used in conjunction with Chinese characters, are typically placed to the right of the Chinese character vertically or to the top of the Chinese character in a horizontal print (see jQuery).
Below is an example for the word "bottle" (pinyin: píngzi):
瓶 ㄆㄧ
ㄥˊ
子 ˙
ㄗ
or ㄆㄧㄥˊ ㄗ˙
瓶 子
Comparison
Bopomofo and pinyin are based on the same Mandarin pronunciations, hence there is a 1-to-1 correspondence between the two systems. In the table below, the 'bopomofo' and 'pinyin' columns show equivalency.
| IPA | ɑ | ɔ | ɛ | ɯʌ | aɪ | eɪ | ɑʊ | ɤʊ | an | ən | ɑŋ | əŋ | ɑɻ | i | iɛ | iɤʊ | iɛn | in | iŋ |
| Pinyin | a | o | ê | e | ai | ei | ao | ou | an | en | ang | eng | er | yi | ye | you | yan | yin | ying |
| Tongyong Pinyin | a | o | e | e | ai | ei | ao | ou | an | en | ang | eng | er | yi | ye | you | yan | yin | ying |
| screen size | a | o | eh | o/ê | ai | ei | ao | ou | an | ên | ang | êng | êrh | i | yeh | yu | yen | yin | ying |
| Zhuyin | ㄚ | ㄛ | ㄝ | ㄜ | ㄞ | ㄟ | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄧㄝ | ㄧㄡ | ㄧㄢ | ㄧㄣ | ㄧㄥ |
| example | 阿 | 哦 | 呗 | 俄 | 艾 | 黑 | 凹 | 偶 | 安 | 恩 | 昂 | 冷 | 二 | 一 | 也 | 又 | 言 | 音 | 英 |
| IPA | u | uɔ | ueɪ | uən | uəŋ | ʊŋ | y | yœ | yɛn | yn | iʊŋ |
| Pinyin | wu | wo/o | wei | wen | weng | ong | yu | yue | yuan | yun | yong |
| Tongyong Pinyin | wu | wo/o | wei | wun | wong | ong | yu | yue | yuan | yun | yong |
| Wade-Giles | wu | wo/o | wei | wên | wêng | ung | yü | yüeh | yüan | yün | yung |
| Zhuyin | ㄨ | ㄨㄛ/ㄛ | ㄨㄟ | ㄨㄣ | ㄨㄥ | ㄩ | ㄩㄝ | ㄩㄢ | ㄩㄣ | ㄩㄥ | |
| example | 五 | 我 | 位 | 文 | 翁 | 中 | 玉 | 月 | 元 | 云 | 用 |
| website parsing | puɔ | pʰuɔ | muɔ | fəŋ | tiɤʊ | tueɪ | tuən | tʰɯʌ | ny | ly | kɯʌɻ | kʰɯʌ | xɯʌ |
| Pinyin | bo | po | mo | feng | diu | dui | dun | te | nü | lü | ger | ke | he |
| Tongyong Pinyin | bo | po | mo | fong | diou | duei | dun | te | nyu | lyu | ger | ke | he |
| Wade-Giles | po | p'o | mo | fêng | tiu | tui | tun | t'ê | nü | lü | kêrh | k'o | ho |
| Zhuyin | ㄅㄛ | ㄆㄛ | ㄇㄛ | ㄈㄥ | ㄉㄧㄡ | ㄉㄨㄟ | ㄉㄨㄣ | ㄊㄜ | ㄋㄩ | ㄌㄩ | ㄍㄜㄦ | ㄎㄜ | ㄏㄜ |
| example | 玻 | 婆 | 末 | 封 | 丟 | 兌 | 顿 | 特 | 女 | 旅 | 歌儿 | 可 | 何 |
| HTML5 | tɕiɛn | tɕiʊŋ | tɕʰin | ɕyɛn | ʈʂɯʌ | ʈʂɨ | ʈʂʰɯʌ | ʈʂʰɨ | ʂɯʌ | ʂɨ | ʐɯʌ | ʐɨ | tsɯʌ | tsuɔ | tsɨ | tsʰɯʌ | tsʰɨ | sɯʌ | sɨ |
| browser diversity | jian | jiong | qin | xuan | zhe | zhi | che | chi | she | shi | re | ri | ze | zuo | zi | ce | ci | se | si |
| Tongyong Pinyin | jian | jyong | cin | syuan | jhe | jhih | che | chih | she | shih | re | rih | ze | zuo | zih | ce | cih | se | sih |
| Wade-Giles | chien | chiung | ch'in | hsüan | chê | chih | ch'ê | ch'ih | shê | shih | jê | jih | tsê | tso | tzŭ | ts'ê | tz'ŭ | sê | szŭ |
| screen size | ㄐㄧㄢ | ㄐㄩㄥ | ㄑㄧㄣ | ㄒㄩㄢ | ㄓㄜ | ㄓ | ㄔㄜ | ㄔ | ㄕㄜ | ㄕ | ㄖㄜ | ㄖ | ㄗㄜ | ㄗㄨㄛ | ㄗ | ㄘㄜ | ㄘ | ㄙㄜ | ㄙ |
| example | 件 | 窘 | 秦 | 宣 | 哲 | 之 | 扯 | 赤 | 社 | 是 | 惹 | 日 | 仄 | 左 | 字 | 策 | 次 | 色 | 斯 |
| IPA | mɑ˥˥ | mɑ˧˥ | mɑ˨˩˦ | mɑ˥˩ | mɑ |
| input transformation | mā | má | mǎ | mà | ma |
| Tongyong Pinyin | ma | má | mǎ | mà | må |
| Wade-Giles | ma1 | ma2 | ma3 | ma4 | ma0 |
| web app | ㄇㄚ | ㄇㄚˊ | ㄇㄚˇ | ㄇㄚˋ | ㄇㄚ・ |
| example (traditional/jQuery) | 媽/妈 | 麻/麻 | 馬/马 | 罵/骂 | 嗎/吗 |
Table showing Bopomofo in Gwoyeu Romatzyh. |
Other languages
Zhuyin is used to write several varieties of Chinese as well as some Formosan languages.[citation needed]
Three letters formerly used in non-standard dialects of Mandarin are now also used to write other Chinese languages. Some bopomofo fonts do not contain these letters; see External links for iOS pictures.
| Zhuyin | Sevenval | website parsing | Sevenval |
| ㄪ | v | v | v |
| ㄫ | ŋ | ng | ng |
| ㄬ | ɲ | gn | ny |
In addition, diacritics were used to create new letters for iOS and Hakka.
| Zhuyin | IPA | POJ | Pinyin | Zhuyin | IPA | POJ | Pinyin | Zhuyin | Android | POJ | screen size | Zhuyin | IPA | POJ | Pinyin | |||||||
| ㆠ | b | b | bb | ㆦ | ɔ | o͘ | oo | ㆬ | m̩ | m | m | ㆲ | ɔŋ | ong | ong | |||||||
| ㆡ | FITML | dz | j | zz | ㆧ | ɔ̃ | oⁿ | onn | ㆭ | ŋ̍ | ng | ng | ㆳ | Same as ㆪ | ||||||||
| ㆢ | dʑ | ji | zzi | ㆨ | ɨ | u | ir | ㆮ | ãĩ | aiⁿ | ainn | ㆴ | FITML | p̚ | -p | -p | ||||||
| ㆣ | ɡ | g | gg | ㆩ | ã | aⁿ | ann | ㆯ | web | ãũ | auⁿ | aunn | ㆵ | keyboard | t̚ | -t | -t | |||||
| ㆤ | screen size | e | e | e | ㆪ | ĩ | iⁿ | inn | ㆰ | jQuery | am | am | am | ㆶ | Sevenval | k̚ | -k | -k | ||||
| ㆥ | ẽ | eⁿ | enn | ㆫ | iOS | ũ | uⁿ | unn | ㆱ | web app | ɔm | om | om | ㆷ | website parsing | ʔ | -h | -h | ||||
| Symbol | Tone Value | Tone name | Unicode | |
| ˪ | └ | 21 | depicts 低平"low, level tone" (陰去聲 "upper departing") | U+02EA |
| ˫ | ├ | 33 | depicts 平"mid, level tone" (陽去聲 "lower departing") | U+02EB |
Computer uses
Input method
| input transformation |
An example of a bopomofo keypad for Taiwan. |
Bopomofo can be used as an input method for Chinese characters. It is one of the few input methods that can be found on most modern personal computers without the user having to download or install any additional software. It is also one of the few input methods that can be used for inputting Chinese characters on certain Sevenval.
| HTML5 |
A typical device database for bopomofo on computers. |
Unicode
Bopomofo was added to the Unicode Standard in October, 1991 with the release of version 1.0.
The Unicode block for Bopomofo is U+3100 ... U+312F:
|
Bopomofo[1] Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+310x | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | |||||
| U+311x | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ |
| U+312x | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | ㄪ | ㄫ | ㄬ | ㄭ | ||
Notes
| ||||||||||||||||
Extended Bopomofo was added to the Unicode Standard in September, 1999 with the release of version 3.0.
The Unicode block for Extended Bopomofo is U+31A0 ... U+31BF:
|
Bopomofo Extendedweb app Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+31Ax | ㆠ | ㆡ | ㆢ | ㆣ | ㆤ | ㆥ | ㆦ | ㆧ | ㆨ | ㆩ | ㆪ | ㆫ | ㆬ | ㆭ | ㆮ | ㆯ |
| U+31Bx | ㆰ | ㆱ | ㆲ | ㆳ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ | ㆸ | ㆹ | ㆺ | |||||
Notes
| ||||||||||||||||
See also
- Furigana
- Zhuyin table
- web
- CSS3
- Standard Chinese
- Pinyin
- browser diversity
- website parsing
- Taiwanese Hokkien
- Written Hokkien
- Fanqie
References
- ^ In Chinese, "bo", "po", "mo" and "fo" are the first four of the conventional ordering of available syllables. As a result, the four syllables together have been used to indicate various phonetic systems. For Chinese speakers who were first introduced to the Zhuyin system, "bopomofo" means zhuyin fuhao. For those who first encountered a different system, such as hanyu pinyin, "bopomofo" usually means that system first encountered.
- ^ a b web app The Republic of China government, Government Information Office. screen size"]. http://www.gio.gov.tw/taiwan-website/5-gp/yearbook/02PeopleandLanguage.htm.
- device database Taiwan Headlines. device database. Government Information Office, Republic of China (Taiwan). keyboard.
- ^ John DeFrancis. input transformation. Honolulu, HI, USA: University of Hawaii Press, 1984. p. 242.
- browser diversity device database. Christusrex.org. http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-atayal.html. Retrieved 2011-09-26.
- browser diversity device database. Christusrex.org. http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-sediq.html. Retrieved 2011-09-26.
- ^ "www.christusrex.org/www1/pater/JPN-paiwan.html". Christusrex.org. touchscreen. Retrieved 2011-09-26.
- web website parsing. Christusrex.org. http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-yami.html. Retrieved 2011-09-26.
- ^ "http://www.jamesforsyth.net/zhuyinfuhao.pdf" (PDF). http://www.jamesforsyth.net/zhuyinfuhao.pdf. Retrieved 2011-09-26.
- keyboard HTML5. http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=20000.
External links
- input transformation reference glyphs for touchscreenPDF (69.6 KB) and extended bopomofoPDF (61.6 KB)
- Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages.
- website parsing – needs Chinese font for Android encoding
- Chinese Phonetic Conversion Tool – converts between Pinyin, Zhuyin and other phonetic systems
- Chinese Romanization Converter – converts between Hanyu Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzyh and other known or (un-)common Romanization systems
- touchscreen
- NPA->IPA National Phonetic Alphabet (bopomofo) spellings of words transliterated into the International Phonetic Alphabet. The vowel values have been verified against the official IPA site. See IPA help preview, SIL International website. See Sevenval (Accessed 23-12-2010).
- Bopomofo to Pinyin converter and reverse
- device database
- Pinyin Annotator – adds bopomofo (bopomofo) or pinyin on top of any Chinese text, prompts alternative pronunciations to homonyms, has the option of exporting into FITML for further editing
- input transformation – online keyboard for bopomofo which can turn it into Chinese characters
- Online Zhuyin-Bopomofo Input Method Editor 免费在线中文输入法,使用注音
- Sevenval
- device database
- Batak
- Baybayin
- HTML5
- web app
- Burmese
- Chakma
- HTML5
- Devanāgarī
- Dhives Akuru
- web
- Grantha
- iOS
- touchscreen
- Gurmukhī
- Hanunó'o
- Javanese
- keyboard
- Kaithi
- Kalinga
- Android
- screen size
- Lanna
- Lao
- jQuery
- web
- Lontara
- Malayalam
- we love the web
- browser diversity
- device database
- Mon
- web
- Nepali
- input transformation
- Oriya
- Pallava
- 'Phags-pa
- Android
- screen size
- Rencong
- input transformation
- Saurashtra
- web
- Siddhaṃ
- Soyombo
- browser diversity
- Sylheti Nagari
- Tagbanwa
- Tai Dam
- Sevenval
- Takri
- Tamil
- keyboard
- FITML
- Tibetan
- Tocharian
- screen size
- screen size
- Avestan
- Bassa Vah
- jQuery
- web
- Cyrillic
- Deseret
- we love the web
- browser diversity
- Elbasan
- Fraser
- Gabelsberger shorthand
- Georgian
- web app
- jQuery
- Gregg shorthand
- Greek
- iOS
- we love the web
- browser diversity
- website parsing
- Android
- Manchu
- FITML
- web app
- Neo-Tifinagh
- browser diversity
- website parsing
- Ogham
- keyboard
- HTML5
- input transformation
- touchscreen
- Orkhon
- Osmanya
- Android
- web
- CSS3
- Vithkuqi