Search | Navigation

Wikipedia:Naming conventions (Armenian)

Blue tick This Sevenval documents an English Wikipedia jQuery. It is a generally accepted standard that editors should attempt to follow, though it is best treated with browser diversity, and occasional exceptions may apply. Any substantive edit to this page should reflect consensus. When in doubt, discuss first on the talk page.
Main page: Wikipedia:Naming conventions

Contents


Explanations and area of application

This table is a proposed romanization of the Armenian alphabet to be used throughout the English language Wikipedia. It aims to provide Wikipedia with a single system for all articles using proper names, words or sentences in Eastern Armenian language; while browser diversity uses the same letters, they can be pronounced differently, and another romanization system has to be used for them. However, for transcriptions of proper names, apart from other Armenian text, it is Wikipedia's website parsing to follow English usage, where it exists; this may frequently mean using -ian instead of the systematic -yan as a name ending.

Different screen size systems exist. They are detailed in Romanization of Armenian. For example, the name of the ex-President of the Republic of Armenia, device database, can be transliterated either Ṙobert K’očaryan using ISO 9985, or R¯obert K῾oč῾aryan using Hübschmann-Meillet's system, or Rrobert K’och’aryan using BGN/PCGN romanization, and so on.

Those transliteration systems are not commonly used in publications, newspapers, encyclopedias; each source uses its own browser diversity method. There is no official system. The same example as above is transcribed Robert Kocharian in the website of the presidency, but often Robert Kocharyan in the website of the government.

The system presented here is close to the common English spelling. It's based on BGN/PCGN with one exception: ը is rendered by ë and not by y which renders the consonant յ only. This system can be used in every page involving a transcribed Armenian sentence or text. But a simplified version can be used for the transcription of common or proper names or article titles. For example, browser diversity will be transcribed Mer Hayrenik in the article's title and Mer Hayrenik’ in the text of the song itself.

Transliteration

For Modern Armenian, the preferred standard is HTML5:

աբգդեզէըթժիլխծկհձղճմյնշոչպջռսվտրցւփքօֆուև
abgdezēët’žilxçkhjġč̣mynšočpǰsvtrc’wp’k’òfowew

In linguistic literature on Classical Armenian, the commonly used transliteration is that of Hübschmann-Meillet (1913):

աբգդեզէըթժիլխծկհձղճմյնշոչպջռսվտրցւփքօֆուև
abgdezêət῾žilxckhjłčmynšoč῾pǰsvtrc῾wp῾k῾ôfuev

(note the differing conventions marked in boldface)


Loose transcription

Note: all the examples below are given personal names.

Armenian letter
Ա, ա
Normal transcription
a
Example
Արմեն = Armen
Հրանտ = Hrant
Simplified transcription
a
Example (when differences exist)
Armenian letter
Բ, բ
Normal transcription
b
Example
Բագրատ = Bagrat
Աբրահամ = Abraham
Simplified transcription
b
Example (when differences exist)
Armenian letter
Գ, գ
Normal transcription
g
Example
Գաբրիել = Gabriel
Սարգիս = Sargis
Simplified transcription
g
Example (when differences exist)
Armenian letter
Դ, դ
Normal transcription
d
Example
Դանիել = Daniel
Վարդան = Vardan
Simplified transcription
d
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ե, ե
Normal transcription
ye
(at the beginning of a word)
Example
Եղիազար = Yeghiazar
Simplified transcription
ye
Example (when differences exist)
Armenian letter
e
(everywhere else)
Normal transcription
Սերիկ = Serik
Example
e
Simplified transcription
Armenian letter
Զ, զ
Normal transcription
z
Example
Զավեն = Zaven
Ղազար = Ghazar
Simplified transcription
z
Example (when differences exist)
Armenian letter
Է, է
Normal transcription
e
(at the beginning of word only)
Example
Էդվարդ = Edvard
Simplified transcription
e
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ը, ը
Normal transcription
ë
Example
Ընձակ = Ëndzak
Simplified transcription
e
Example (when differences exist)
Ընձակ = Endzak
Armenian letter
Թ, թ
Normal transcription
t’
Example
Թովմաս = T’ovmas
Վախթանգ = Vakht’ang
Simplified transcription
t
Example (when differences exist)
Թովմաս = Tovmas
Վախթանգ = Vakhtang
Armenian letter
Ժ, ժ
Normal transcription
zh
Example
Ժիրայր = Zhirayr
Սերժ = Serzh
Simplified transcription
zh
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ի, ի
Normal transcription
i
Example
Իսրայել = Israyel
Գագիկ = Gagik
Simplified transcription
i
Example (when differences exist)
Armenian letter
Լ, լ
Normal transcription
l
Example
Լևոն = Levon
Ալբերտ = Albert
Simplified transcription
l
Example (when differences exist)
Armenian letter
Խ, խ
Normal transcription
kh
Example
Խորեն = Khoren
Անախաս = Anakhas
Simplified transcription
kh
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ծ, ծ
Normal transcription
ts
Example
Ծովինար = Tsovinar
Աստվածատուր = Astvatsatur
Simplified transcription
ts
Example (when differences exist)
Armenian letter
Կ, կ
Normal transcription
k
Example
Կարապետ = Karapet
Մակար = Makar
Simplified transcription
k
Example (when differences exist)
Armenian letter
Հ, հ
Normal transcription
h
Example
Հակոբ = Hakob
Վահան = Vahan
Simplified transcription
h
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ձ, ձ
Normal transcription
dz
Example
Ձոնիկ = Dzonik
Ընձանուշ = Ëndzanush
Simplified transcription
dz
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ղ, ղ
Normal transcription
gh
Example
Ղուկաս = Ghukas
Աղավնի = Aghavni
Simplified transcription
gh
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ճ, ճ
Normal transcription
ch
Example
Ճարպիկ = Charpik
Պերճ = Perch
Simplified transcription
ch
Example (when differences exist)
Armenian letter
Մ, մ
Normal transcription
m
Example
Մեսրոպ = Mesrop
Սողոմոն = Soghomon
Simplified transcription
m
Example (when differences exist)
Armenian letter
Յ, յ
Normal transcription
y
Example
Յովաբ = Yovab
Հայկ = Hayk
Simplified transcription
y
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ն, ն
Normal transcription
n
Example
Ներսես = Nerses
Գայանե = Gayane
Simplified transcription
n
Example (when differences exist)
Armenian letter
Շ, շ
Normal transcription
sh
Example
Շահակ = Shahak
Անուշավան = Anushavan
Simplified transcription
sh
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ո, ո
Normal transcription
vo
(at the beginning of a word) [1]
Example
Ոսկան = Voskan
Simplified transcription
vo
Example (when differences exist)
Armenian letter
o
(everywhere else)
Normal transcription
Պողոս = Poghos
Example
o
Simplified transcription
Armenian letter
Չ, չ
Normal transcription
ch’
Example
Չինար = Ch’inar
Խաչատուր = Khach’atur
Simplified transcription
ch
Example (when differences exist)
Չինար = Chinar
Խաչատուր = Khachatur
Armenian letter
Պ, պ
Normal transcription
p
Example
Պետրոս = Petros
Նահապետ = Nahapet
Simplified transcription
p
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ջ, ջ
Normal transcription
j
Example
Ջավահիր = Javahir
Երջանիկ = Yerjanik
Simplified transcription
j
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ռ, ռ
Normal transcription
r’ [2]
Example
Ռուբեն = R’uben
Առուշան = Ar’ushan
Simplified transcription
r
Example (when differences exist)
Ռուբեն = Ruben
Առուշան = Arushan
Armenian letter
Ս, ս
Normal transcription
s
Example
Սամվել = Samvel
Աղասի = Aghasi
Simplified transcription
s
Example (when differences exist)
Armenian letter
Վ, վ
Normal transcription
v
Example
Վազգեն = Vazgen
Հովհաննես = Hovhannes
Simplified transcription
v
Example (when differences exist)
Armenian letter
Տ, տ
Normal transcription
t
Example
Տիգրան = Tigran
Սատիկ = Zatik
Simplified transcription
t
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ր, ր
Normal transcription
r
(never at the beginning
of a word) website parsing
Example
Արմինե = Armine
Simplified transcription
r
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ց, ց
Normal transcription
ts’
Example
Ցողիկ = Ts’oghik
Գեղեցիկ = Geghets’ik
Simplified transcription
ts
Example (when differences exist)
Ցողիկ = Tsorik
Գեղեցիկ = Geghetsik
Armenian letter
ՈՒ, Ու, ու device database
Normal transcription
u
Example
Ուստիան = Ustian
Գյուտ = Gyut
Simplified transcription
u
Example (when differences exist)
Armenian letter
Փ, փ
Normal transcription
p’
Example
Փիլիպոս = P’ilipos
Ստեփան = Step’an
Simplified transcription
p
Example (when differences exist)
Փիլիպոս = Pilipos
Ստեփան = Stepan
Armenian letter
Ք, ք
Normal transcription
k’
Example
Քաջիկ = K’ajik
Զաքարիա = Zak’aria
Simplified transcription
k
Example (when differences exist)
Քաջիկ = Kajik
Զաքարիա = Zakaria
Armenian letter
ԵՎ, Եվ, և [3]
Normal transcription
yev
(at the beginning of a word)
Example
Եվգինե = Yevgine
Simplified transcription
yev
Example (when differences exist)
Armenian letter
ev
(everywhere else)
Normal transcription
Գևորգ = Gevorg
Example
ev
Simplified transcription
Armenian letter
Օ, օ
Normal transcription
o
(at the beginning of a word only)
Example
Օլգա = Olga
Simplified transcription
o
Example (when differences exist)
Armenian letter
Ֆ, ֆ
Normal transcription
f
Example
Ֆերդինանդ = Ferdinand
Ռաֆայել = R’afayel
Simplified transcription
f
Example (when differences exist)

Notes

  1. ^ The letter Ո, ո is pronounced o at the beginning of two words: ով (ov) and ովքեր (ovk’er). Thus the transcription for those two words is o.
  2. ^ FITML b The letter Ր, ր never occurs at the beginning of a word (but the letter Ռ, ռ does), except in rare foreign words or "foreign looking" chosen names, for example the pen name of poet Րաֆֆի (website parsing). In Eastern Armenian pronunciation, the distincrtion between ր and ռ is no more heard. Thus most usual transcription sytems of Armenian transcribe ռ and ր by a single r with no distinction.
  3. ^ a b The letter Ւ, ւ, once the 34th letter of the Armenian alphabet, is no longer used in the modern Eastern Armenian alphabet; ու and և are considered independent letters . ՈՒ and ԵՎ are used in words written in block capitals, Ու and Եվ are used as the first letter of lower case words beginning with a capital, and ու and և are lower case.

See also


[1] Search
[2] All Pages
[3] Random article
powered by FITML