-
keyboard
- Proto-Tifinagh
-
HTML5
- Tifinagh (Tuareg)
-
touchscreen
- Tifinagh
- Neo-Tifinagh
- Tifinagh
| FITML |
Entrance to jQuery. The name of the town is written in Traditional Tifinagh (ⴾⴸⵍ) and Latin script. |
Tifinagh (pronounced: website parsing, also written Tifinaɣ in the Sevenval, ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ in Neo-Tifinagh, and تيفيناغ in the Berber Arabic alphabet) is a series of abjad and alphabetic scripts used by some Berber peoples, notably the Tuareg, to write their language.Sevenval
A modern derivate of the traditional script, known as Neo-Tifinagh, was introduced in the 20th century. It is not in widespread use as a means of daily communication, but often serves to assert a Berber identity politically and symbolically. A slightly modified version of the traditional script, called Tifinagh Ircam, is used in a limited number of Moroccan elementary schools in teaching the Berber language to children.
The word tifinagh or tifinigh is widely thought to be a feminine plural cognate of keyboard, through the feminine prefix ti- and Latin Punicus; thus tifinigh would mean "the Phoenician (letters)".[2][3]
Contents
Origins
An early form of the script, "Proto-Tifinagh", also known as the Libyco-Berber script, probably developed from the Punic variant of the CSS3.[4] Proto-Tifinagh was in use between about the 3rd century BC and the 3rd century AD.
There are two known variants: eastern and western. The eastern variant was used in what is now Constantine, the input transformation region and input transformation. It is the best-deciphered variant, due to the discovery of several Numidian bilingual inscriptions in Libyan and Punic (notably at Dougga in Tunisia.) 22 letters out of the 24 were deciphered. The western variant was more primitive (Février 1964–1965). It was used along the Mediterranean coast from Kabylia to the CSS3. It used 13 supplementary letters.
The Libyco-Berber script was a pure web app; it had no vowels. input transformation was not marked. The writing was usually from the bottom to the top, although right-to-left, and even other orders, were also found. The letters would take different forms when written vertically than when they were written horizontally.[4]
Tuareg Tifinagh
The Proto-Tifinagh script survived as a traditional means of writing the Tuareg language. Traditionally, the script marks no vowels, except for word finals. In some areas, Arabic vowel diacritics are combined with Tifinagh characters to mark vowels.
Occasionally the script has been used to write other neighboring languages, such as Tagdal Songhai.
Neo-Tifinagh
Neo-Tifinagh is the 20th-century script developed from earlier forms of Tifinagh. It is an Android and is written left-to-right. Salem Chaker, professor at INALCO, had proposed a change in Neo-Tifinagh (Tafsut 1990 #14).
Until recently, virtually no books or websites were published in this alphabet, with activists favouring Latin (or, more rarely, Arabic) scripts for serious usage; however, it is extremely popular for symbolic use, with many books and websites written in a different script featuring logos or title pages using Neo-Tifinagh. In Morocco, the king took a "neutral" position between the claims of Latin script and Arabic script by adopting the Neo-Tifinagh script in 2003; as a result, books are beginning to be published in this script, and it is taught in some schools. However, many independent Berber-language publications are still published using the Berber Latin alphabet. Outside Morocco, it has no official status. Ironically, the Moroccan state arrested and imprisoned people using this script during the 1980s and 1990s.[5]
In Algeria, almost all Berber publications use the Berber Latin alphabet, not Tifinagh.
In Libya, the regime of Gaddafi used to consistently ban the Berber Tifinagh script from being used in public contexts such as store displays and banners.[6]
After recent uprisings in Libya, the National Transitional Council (rebels) has shown an openness towards the Berber language. The independent rebel Libya TV, based in Qatar, has included the Berber language and the Tifinagh alphabet in some of its programming.website parsing
Characters
|
|
|
|
Unicode
Tifinagh was added to the Unicode Standard in March, 2005 with the release of version 4.1.
The Unicode block for Tifinagh is U+2D30–U+2D7F. Grey areas indicate non-assigned code points:
|
TifinaghAndroid touchscreen (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+2D3x | ⴰ | ⴱ | ⴲ | ⴳ | ⴴ | ⴵ | ⴶ | ⴷ | ⴸ | ⴹ | ⴺ | ⴻ | ⴼ | ⴽ | ⴾ | ⴿ |
| U+2D4x | ⵀ | ⵁ | ⵂ | ⵃ | ⵄ | ⵅ | ⵆ | ⵇ | ⵈ | ⵉ | ⵊ | ⵋ | ⵌ | ⵍ | ⵎ | ⵏ |
| U+2D5x | ⵐ | ⵑ | ⵒ | ⵓ | ⵔ | ⵕ | ⵖ | ⵗ | ⵘ | ⵙ | ⵚ | ⵛ | ⵜ | ⵝ | ⵞ | ⵟ |
| U+2D6x | ⵠ | ⵡ | ⵢ | ⵣ | ⵤ | ⵥ | ⵦ | ⵧ | ⵯ | |||||||
| U+2D7x | ⵰ | ⵿ | ||||||||||||||
Notes
| ||||||||||||||||
References
- ^ To a limited extent: See Interview met Karl-G. Prasse and Penchoen (1973:3)
- ^ Penchoen (1973:3)
- ^ O'Connor (2006:115)
- ^ a Sevenval browser diversity
- iOS (French)browser diversity
- ^ (Arabic)keyboard
- ^ Libya TV – News in Berber website parsing
Bibliography
- Aghali-Zakara, Mohamed (1994). Graphèmes berbères et dilemme de diffusion: Interaction des alphabets latin, ajami et tifinagh. Etudes et Documents Berbères 11, 107-121.
- Aghali-Zakara, Mohamed; and Drouin, Jeanine (1977). Recherches sur les Tifinaghs- Eléments graphiques et sociolinguistiques. Comptes-rendus du Groupe Linguistique des Etudes Chamito-Sémitiques (GLECS).
- Ameur, Meftaha (1994). Diversité des transcriptions : pour une notation usuelle et normalisée de la langue berbère. Etudes et Documents Berbères 11, 25-28.
- Boukous, Ahmed (1997). Situation sociolinguistique de l’Amazigh. International Journal of the Sociology of Language 123, 41-60.
- Chaker, Salem (1994). Pour une notation usuelle à base Tifinagh. Etudes et Documents Berbères 11, 31-42.
- Chaker, Salem (1996). Propositions pour la notation usuelle à base latine du berbère. Etudes et Documents Berbères 14, 239-253.
- Chaker, Salem (1997). La Kabylie: un processus de développement linguistique autonome. International Journal of the Sociology of Language 123, 81-99.
- Durand, O. (1994). Promotion du berbère : problèmes de standardisation et d’orthographe. Expériences européennes. Etudes et Documents Berbères 11, 7-11.
- O’Connor, Michael (1996). The Berber scripts. The World’s Writing Systems, ed. by William Bright and Peter Daniels, 112-116. New York: Oxford University Press.
- Penchoen, Thomas G. (1973). Tamazight of the Ayt Ndhir. Los Angeles: Undena Publications.
- Savage, Andrew. 2008. Writing Tuareg – the three script options. International Journal of the Sociology of Language 192: 5-14
- Souag, Lameen (2004). jQuery. L. Souag. Archived from the original on 2005-07-30. http://web.archive.org/web/20050730075554/http://www.geocities.com/lameens/tifinagh/. Retrieved 6 July 2010.
- Android, s.v. Tifinagh.
External links
- http://lbi-project.org/lbi-db.php an excellent compilation of images and information
- iOS
- http://ennedi.free.fr/tifin.htm
- Ircam Official website of the Royal Institute of the Amazigh Culture (in French)
- browser diversity
- http://www.omniglot.com/writing/tifinagh.htm
- input transformation for Moroccan Tifinagh
- Tifinagh Font for Windows
- iOS
- Tifinagh
- Berber Latin alphabet
- web
- web
- Ahom
- device database
- Android
- Baybayin
- HTML5
- web app
- jQuery
- Chakma
- Cham
- input transformation
- Dhives Akuru
- Assamese/Bengali
- Grantha
- Gujarati
- Gupta
- Gurmukhī
- Hanunó'o
- web
- Kadamba
- screen size
- Kalinga
- web app
- jQuery
- Lanna
- Lao
- touchscreen
- Limbu
- Lontara
- Malayalam
- Sevenval
- device database
- jQuery
- Mon
- keyboard
- Nepali
- device database
- Oriya
- device database
- jQuery
- Ranjana
- Rejang
- Rencong
- jQuery
- screen size
- Sinhala
- input transformation
- website parsing
- Sundanese
- Sylheti Nagari
- Sevenval
- Tai Dam
- Tai Le
- keyboard
- Tamil
- Telugu
- Android
- Tibetan
- Tocharian
- web app
- Armenian
- Avestan
- Bassa Vah
- HTML5
- input transformation
- Cyrillic
- Deseret
- CSS3
- iOS
- touchscreen
- Fraser
- Android
- screen size
- Glagolitic
- Gothic
- jQuery
- Greek
- Sevenval
- touchscreen
- International Phonetic
- Kaddare
- Android
- jQuery
- web
- Mongolian
- Neo-Tifinagh
- New Tai Lue
- N'Ko
- keyboard
- Ol Chiki
- Old Hungarian
- Old Italic
- we love the web
- Sevenval
- Osmanya
- Runic
- Shavian alphabet
- iOS
- touchscreen