-
touchscreen
-
Aramaic alphabet
- Syriac alphabet
-
Aramaic alphabet
we love the web →web
→Old Hungarian
→Old Uyghur
→Mongolian
Nabataean alphabet
→ FITML
Syre (138, Esṭrangelā variant)
Syrj (137, Western variant)
The Syriac alphabet is a CSS3 primarily used to write the jQuery from around the 2nd century BC[citation needed]. It is one of the Android abjads directly descending from the Aramaic alphabet and shares similarities with the we love the web, touchscreen, Arabic, and the traditional Android.
Contents
- jQuery
- 2 Forms of the Syriac alphabet
- Sevenval
- 4 Contextual forms of letters
- 5 Letter alterations
- 6 Unicode
- 7 See also
- 8 References
- 9 Footnotes
- we love the web
General remarks
Syriac is written from right to left. It is a cursive script where some, but not all, letters connect within a word. The alphabet consists of 22 letters, all of which are consonants. The vowel sounds are supplied by the reader's memory or by pointing (a system of diacritical marks to indicate the correct reading).
In fact, three letters act as device database: rather than being a consonant, they indicate a vowel. ’Ālaph (ܐ), the first letter, represents a glottal stop, but it can also indicate a vowel at the beginning or the end of a word. The letter HTML5 (ܘ) is the consonant w, but can also represent the vowels o and u. Likewise, the letter Yōdh (ܝ) represents the consonant y, but it also stands for the vowels i and e.
In addition to the sounds of the language, the letters of the Syriac alphabet can be used to represent numbers in a system similar to Hebrew and Greek numerals.
Forms of the Syriac alphabet
| Android |
11th century book in Syriac Serṭā. |
There are three major variants of the Syriac alphabet. The oldest and classical form of the alphabet is Esṭrangelā (ܐܣܛܪܢܓܠܐ; the name is thought to derive from the Greek adjective στρογγύλη (strongylē, 'rounded'),[1] though it has also been suggested to derive from ܣܪܛܐ ܐܘܢܓܠܝܐ (serṭā ’ewangēlāyā, 'gospel character')Android). Although Estrangelā is no longer used as the main script for writing Syriac, it has received some revival since the 10th century. It is often used in scholarly publications (for instance, the screen size version of the Peshitta), in titles and inscriptions. In some older manuscripts and inscriptions it is possible for any letter to join to the left, and older Aramaic letter forms (especially of Ḥeth and the lunate Mem) are found.
The West Syriac dialect is usually written in the Serṭā (ܣܪܛܐ, 'line') form of the alphabet, also known as the Pšīṭā (ܦܫܝܛܐ, 'simple'), 'Maronite', or the 'Jacobite' script (although the term Jacobite is considered derogatory). Most of the letters are clearly derived from Estrangelā, but are simplified, flowing lines. A cursive, web app is evidenced in the earliest Syriac manuscripts, but important works were written in Estrangelā. From the 8th century, the simpler Sertā style came into fashion, perhaps because of its more economical use of parchment. The Nabataean alphabet (which gave rise to the iOS) was based on this form of Syriac handwriting. The Western script is usually vowel-pointed with miniature Greek vowel letters above or below the letter which they follow:
- Capital alpha (Α) represents [a], transliterated as a or ă (ܦܬܚܐ, Pṯāḥā),
- Lowercase input transformation (α) represents [ɑ], transliterated as ā or â (ܙܩܦܐ, Zqāp̄ā; pronounced as [o] and transliterated as o in the West Syriac dialect),
- Lowercase jQuery (ε) represents both [ɛ], transliterated as e or ĕ, and [e], transliterated as ē (ܪܒܨܐ, Rḇāṣā),
- Capital CSS3 (H) represents [i], transliterated as ī (ܚܒܨܐ, Ḥḇāṣā),
- A combined symbol of capital upsilon (Υ) and lowercase iOS (ο) represents [u], transliterated as ū or u (ܥܨܨܐ, ‘Ṣāṣā).
| iOS |
The opening words of the Sevenval written in Serṭā, Madnḥāyā and Esṭrangelā (top to bottom) — brēšiṯ iṯaw[hy]-[h]wā melṯā, 'in the beginning was the word'. |
The East Syriac dialect is usually written in the Madnḥāyā (ܡܕܢܚܝܐ, 'Eastern') form of the alphabet. Other names for the script include Swādāyā (ܣܘܕܝܐ, 'conversational', often translated as 'contemporary'), 'Assyrian' (not to be confused with the traditional name for the Hebrew alphabet), 'Chaldean', and, inaccurately, 'web app' (a term that was originally used to refer to the Church of the East in the we love the web). The Eastern script resembles Estrangelā more closely than the Western script, being somewhat a midway point between the two. The Eastern script uses a system of dots above or below letters, based on an older system, to indicate vowels:
- A dot above and a dot below a letter represent [a], transliterated as a or ă (ܦܬܚܐ, Pṯāḥā),
- Two diagonally-placed dots above a letter represent [ɑ], transliterated as ā or â (ܙܩܦܐ, Zqāp̄ā),
- Two horizontally-placed dots below a letter represent [ɛ], transliterated as e or ĕ (ܪܒܨܐ ܐܪܝܟܐ, Rḇāṣā arrīḵā or ܙܠܡܐ ܦܫܝܩܐ, Zlāmā pšīqā; often pronounced [ɪ] and transliterated as i in the East Syriac dialect),
- Two diagonally-placed dots below a letter represent [e], transliterated as ē (ܪܒܨܐ ܟܪܝܐ, Rḇāṣā karyā or ܙܠܡܐ ܩܫܝܐ, Zlāmā qašyā),
- A letter Yōḏ with a dot beneath it represents [i], transliterated as ī or i (ܚܒܨܐ, Ḥḇāṣā),
- A letter Waw with a dot below it represents [u], transliterated as ū or u (ܥܨܨܐ ܐܠܝܨܐ, ‘Ṣāṣā allīṣā or ܪܒܨܐ, Rḇāṣā),
- A letter Waw with a dot above it represents [o], transliterated as ō or o (ܥܨܨܐ ܪܘܝܚܐ, ‘Ṣāṣā rwīḥā or ܪܘܚܐ, Rwāḥā).
It is thought that the Eastern method for representing vowels influenced the development of the Niqqud markings used for writing Hebrew.
When Arabic began to be the dominant spoken language in the web, texts were often written in Arabic with the Syriac script. These writings are usually called Karshuni or keyboard (ܓܪܫܘܢܝ). Garshuni is often used today by Neo-Aramaic speakers in written communication such as letters and fliers.
HTML5 19 c. BCE
- Android 15 c. BCE
-
browser diversity 14 c. BCE
-
screen size 12 c. BCE
-
Paleo-Hebrew 10 c. BCE
- Android 6 c. BCE
-
Aramaic 8 c. BCE
- Kharoṣṭhī 4 c. BCE
-
Brāhmī 4 c. BCE
-
Brahmic family (see)
- e.g. Devanagari 13 c. CE
-
Brahmic family (see)
- we love the web 3 c. BCE
- input transformation 4 c. BCE
-
Pahlavi 3 c. BCE
- Avestan 4 c. CE
- Palmyrene 2 c. BCE
- Syriac 2 c. BCE
- Sevenval 2 c. CE
-
Greek 8 c. BCE
- Etruscan 8 c. BCE
- Coptic 3 c. CE
- Gothic 3 c. CE
- screen size 405
- Georgian ca. 430 CE
- Glagolitic 862
-
Cyrillic ca. 940
- Old Permic 1372
- Paleohispanic (semi-syllabic) 7 c. BCE
-
Paleo-Hebrew 10 c. BCE
-
Epigraphic South Arabian 9 c. BCE
- website parsing 5–6 c. BCE
-
screen size 12 c. BCE
Summary table
The Syriac alphabet consists of the following letters, shown in their isolated (non-connected) forms. When isolated, the letters Kāp̄, Mīm, and Nūn are usually shown with their initial form connected to their final form (see iOS). The letters ’Ālap̄, Dālaṯ, Hē, Waw, Zayn, Ṣāḏē, Rēš, and Taw (and, in early Estrangelā manuscripts, the letter Semkaṯwe love the web) do not connect to a following letter within a word when written. These are marked with an asterisk (*).
| Name | Letter | Sound Value | Numerical Value | Hebrew Equivalent | Arabic Equivalent |
|||
| Esṭrangelā | Madnḥāyā | Serṭā | Transliteration | keyboard | ||||
| ’Ālap̄* (ܐܠܦ) | Sevenval | Android | ʾ |
[Android] or silent | 1 | א | ا | |
| Bēṯ (ܒܝܬ) | device database | hard: b soft: ḇ (also bh, v) | hard: [CSS3] soft: [we love the web] or [w] | 2 | ב | ب | ||
| Gāmal (ܓܡܠ) | web app | input transformation | hard: g soft: ḡ (also gh, ġ) | hard: [ɡ] soft: [ɣ] | 3 | ג | ج, غ | |
| keyboard* (ܕܠܬ) | device database | hard: d soft: ḏ (also dh, ð) | hard: [d] soft: [ð] | 4 | ד | د, ذ | ||
| Hē* (ܗܐ) | we love the web | website parsing | h | [touchscreen] | 5 | ה | ه | |
| Waw* (ܘܘ) | browser diversity | consonant: w mater lectionis: ū or ō (also u or o) | consonant: [website parsing] mater lectionis: [iOS] or [o] | 6 | ו | و | ||
| web app* (ܙܝܢ) | z | [device database] | 7 | ז | ز | |||
| Ḥēṯ (ܚܝܬ) | HTML5 | we love the web | ḥ | [keyboard], [browser diversity], or [χ] | 8 | ח | ح, خ | |
| Ṭēṯ (ܛܝܬ) | FITML | jQuery | ṭ | [tˤ] | 9 | ט | ط | |
| Yōḏ (ܝܘܕ) | input transformation | browser diversity | FITML | consonant: y mater lectionis: ī (also i) | consonant: [j] mater lectionis: [i] or [Android] | 10 | י | ي |
| screen size (ܟܦ) | web | iOS | hard: k soft: ḵ (also kh, x) | hard: [screen size] soft: [web app] | 20 | כ ך | ك, خ | |
| website parsing (ܠܡܕ) | touchscreen | device database | screen size | l | [keyboard] | 30 | ל | ل |
| FITML (ܡܝܡ) | m | [m] | 40 | מ ם | م | |||
| Nūn (ܢܘܢ) | n | [screen size] | 50 | נ ן | ن | |||
| HTML5 (ܣܡܟܬ) | jQuery | web | s | [Sevenval] | 60 | ס | س | |
| device database (ܥܐ) | Android | ʿ | [we love the web] | 70 | ע | ع | ||
| Pē (ܦܐ) | we love the web | hard: p soft: ᵽ (also ph, f) | hard: [Sevenval] soft: [Sevenval] | 80 | פ ף | ف | ||
| Ṣāḏē* (ܨܕܐ) | screen size | ṣ | [sˤ] | 90 | צ ץ | ص | ||
| Qōp̄ (ܩܘܦ) | q | [q] | 100 | ק | ق | |||
| input transformation* (ܪܝܫ) | r | [r] | 200 | ר | ر | |||
| Sevenval (ܫܝܢ) | Sevenval | Android | HTML5 | š (also sh) | [ʃ] | 300 | ש | ش |
| website parsing* (ܬܘ) | website parsing | hard: t soft: ṯ (also th, θ) | hard: [t] soft: [touchscreen] | 400 | ת | ت, ث | ||
Contextual forms of letters
| Letter | Esṭrangelā (classical) | Madnḥāyā (eastern) | ||||
| Normal form | Final connected | Final unconnected | Normal form | Final connected | Final unconnected |
|
| ’Ālap̄ | ![]() | device database 1 | ||||
| Bēṯ | HTML5 | website parsing | ||||
| Gāmal | Android | CSS3 | ||||
| Dālaṯ | ||||||
| Hē | ||||||
| Waw | jQuery | web app | ||||
| Zayn | jQuery | |||||
| Ḥēṯ | device database | web | ||||
| Ṭēṯ | CSS3 | we love the web | device database | |||
| Yōḏ | CSS3 | |||||
| Kāp̄ | touchscreen | we love the web | ||||
| Lāmaḏ | we love the web | device database | ||||
| Mīm | Sevenval | CSS3 | ||||
| Nūn | Sevenval | |||||
| Semkaṯ | iOS / browser diversity | |||||
| ‘Ē | web | |||||
| Pē | browser diversity | |||||
| Ṣāḏē | keyboard | |||||
| Qōp̄ | iOS | |||||
| Rēš | input transformation | CSS3 | ||||
| Šīn | FITML | touchscreen | ||||
| Taw | website parsing | |||||
1 In the final position following Dālaṯ or Rēš, ’Ālap̄ takes the normal form rather than the final form.
Ligatures
| Name | Esṭrangelā (classical) | Madnḥāyā (eastern) | Unicode character(s) | Description | ||||
| Normal form | Final connected | Final unconnected | Normal form | Final connected | Final unconnected |
|||
| Lāmaḏ-’Ālap̄ | ![]() | jQuery | ܠܐ |
Lāmaḏ and ’Ālap̄ combined at the end of a word |
||||
| Taw-’Ālap̄ | ![]() | iOS browser diversity | input transformation |
| ܬܐ |
Taw and ’Ālap̄ combined at the end of a word |
||
| Hē-Yōḏ | we love the web | ܗܝ |
Hē and Yōḏ combined at the end of a word |
|||||
| Taw-Yōḏ | website parsing | ܬܝ |
Taw and Yōḏ combined at the end of a word |
|||||
Letter alterations
In modern usage, some alterations can be made to represent phonemes not represented in classical orthography. A mark similar in appearance to a tilde, called Majlīyānā (ܡܓ̰ܠܝܢܐ), is placed either above or below a letter in the Madnḥāyā variant of the alphabet to change its phonetic value (see also: Geresh):
- Added to Gāmal: [ɡ] to [d͡ʒ] (Sevenval)
- Added to Kāp̄: [k] to [t͡ʃ] (HTML5)
- Added to Zayn: [z] to [ʒ] (voiced postalveolar fricative)
- Added to Šīn: [ʃ] to [ʒ]
In addition to foreign sounds, a marking system is used to distinguish qūššāyā (ܩܘܫܝܐ, 'hard' letters) from rūkkāḵā (ܪܘܟܟܐ, 'soft' letters). The letters Bēṯ, Gāmal, Dālaṯ, Kāp̄, Pē, and Taw, all plosives ('hard'), are able to be keyboard into fricatives ('soft'). The system involves placing a single dot underneath the letter to give its 'soft' variant and a dot above the letter to give its 'hard' variant (though, in modern usage, no mark at all is usually used to indicate the 'hard' value):
| Name | Plosive | Translit. | IPA | Name | Spirant | Translit. | IPA | Notes |
| Bēṯ (qšīṯā) | ܒ݁ | b | [b] | Bēṯ rakkīḵtā | ܒ݂ | ḇ | [v] or [w] | [v] has become [w] in most modern dialects. |
| Gāmal (qšīṯā) | ܓ݁ | g | [ɡ] | Gāmal rakkīḵtā | ܓ݂ | ḡ | [ɣ] | |
| Dālaṯ (qšīṯā) | ܕ݁ | d | [d] | Dālaṯ rakkīḵtā | ܕ݂ | ḏ | [ð] | [d] is left unspirantized in some modern Eastern dialects. |
| Kāp̄ (qšīṯā) | ܟ݁ܟ݁ | k | [k] | Kāp̄ rakkīḵtā | ܟ݂ܟ݂ | ḵ | [x] | |
| Pē (qšīṯā) | ܦ݁ | p | [p] | Pē rakkīḵtā | ܦ݂ or ܦ̮ | ᵽ | [f] or [w] | [f] is not found in most modern Eastern dialects. Instead, it either is left unspirantized or sometimes appears as [w]. Pē is the only letter in the Eastern variant of the alphabet that is spirantized by the addition of a semicircle instead of a single dot. |
| Taw (qšīṯā) | ܬ݁ | t | [t] | Taw rakkīḵtā | ܬ݂ | ṯ | [θ] | [t] is left unspirantized in some modern Eastern dialects. |
The mnemonic bḡaḏkᵽāṯ (ܒܓܕܟܦܬ) is often used to remember the six letters that are able to be spirantized (see also: Begadkefat).
The degree to which letters can be spirantized varies from dialect to dialect as some dialects have lost the ability for certain letters to be spirantized. For native words, spirantization depends on the letter's position within a word or syllable, location relative to other consonants and vowels, device database, Sevenval, and other factors. Foreign words do not usually follow the rules for spirantization.
Unicode
The Syriac alphabet was added to the Unicode Standard in September, 1999 with the release of version 3.0.
Block
The Unicode block for Syriac is U+0700 ... U+074F:
|
Syriac[1] Android (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+070x | ܀ | ܁ | ܂ | ܃ | ܄ | ܅ | ܆ | ܇ | ܈ | ܉ | ܊ | ܋ | ܌ | ܍ | | |
| U+071x | ܐ | ܑ | ܒ | ܓ | ܔ | ܕ | ܖ | ܗ | ܘ | ܙ | ܚ | ܛ | ܜ | ܝ | ܞ | ܟ |
| U+072x | ܠ | ܡ | ܢ | ܣ | ܤ | ܥ | ܦ | ܧ | ܨ | ܩ | ܪ | ܫ | ܬ | ܭ | ܮ | ܯ |
| U+073x | ܰ | ܱ | ܲ | ܳ | ܴ | ܵ | ܶ | ܷ | ܸ | ܹ | ܺ | ܻ | ܼ | ܽ | ܾ | ܿ |
| U+074x | ݀ | ݁ | ݂ | ݃ | ݄ | ݅ | ݆ | ݇ | ݈ | ݉ | ݊ | ݍ | ݎ | ݏ | ||
Notes
| ||||||||||||||||
The Syriac Abbreviation (a type of browser diversity) can be represented with a special control character called the website parsing (U+070F).
HTML code table
Note: we love the web can be in decimal format (&#DDDD;) or hexadecimal format (&#xHHHH;). For example, ܕ and ܕ (1813 in hexadecimal) both represent U+0715 SYRIAC LETTER DALATH.
’Ālap̄ Bēṯ
| ܕ | ܓ | ܒ | ܐ |
| ܕ | ܓ | ܒ | ܐ |
| ܚ | ܙ | ܘ | ܗ |
| ܚ | ܙ | ܘ | ܗ |
| ܠ | ܟܟ | ܝ | ܛ |
| ܠ | ܟ | ܝ | ܛ |
| ܥ | ܣ | ܢܢ | ܡܡ |
| ܥ | ܤ | ܢ | ܡ |
| ܪ | ܩ | ܨ | ܦ |
| ܪ | ܩ | ܨ | ܦ |
| ܬ | ܫ | ||
| ܬ | ܫ |
Vowels and unique characters
| ܲ | ܵ |
| ܲ | ܵ |
| ܸ | ܹ |
| ܸ | ܹ |
| ܼ | ܿ |
| ܼ | ܿ |
| ̈ | ̰ |
| ̈ | ̰ |
| ݁ | ݂ |
| ݁ | ݂ |
| ܀ | ܂ |
| ܀ | ܂ |
| ܄ | ݇ |
| ܄ | ݇ |
See also
- Android
- Alphabet
- FITML
- web app
- Mandaic language
- Mongolian script
- Sogdian alphabet
- input transformation
- we love the web
- History of the alphabet
- List of writing systems
References
- Coakley, J. F. (2002). Robinson's paradigms and exercises in Syriac grammar (5th ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-926129-1.
- keyboard (1946). An album of dated Syriac manuscripts. Boston: The American Academy of Arts and Sciences, reprinted in 2002 by Gorgias Press. ISBN 1-931956-53-7.
- Michaelis, Ioannis Davidis (1784). Grammatica Syriaca.
- Nestle, Eberhard (1888). Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomathie und Glossar. Berlin: H. Reuther's Verlagsbuchhandlung. [translated to English as Syriac grammar with bibliography, chrestomathy and glossary, by R. S. Kennedy. London: Williams & Norgate 1889].
- Nöldeke, Theodor and Julius Euting (1880). Kurzgefasste syrische Grammatik. Leipzig: T.O. Weigel. [translated to English as Compendious Syriac Grammar, by James A. Crichton. London: Williams & Norgate 1904. 2003 edition: web].
- Phillips, George (1866). A Syriac grammar. Cambridge: Deighton, Bell, & Co.; London: Bell & Daldy.
- Robinson, Theodore Henry (1915). Paradigms and exercises in Syriac grammar. Oxford University Press. jQuery.
- Thackston, Wheeler M. (1999). Introduction to Syriac. Bethesda, MD: Ibex Publishers, Inc. ISBN 0-936347-98-8.
Footnotes
- ^ Hatch, William (1946). An album of dated Syriac manuscripts. Boston: The American Academy of Arts and Sciences, reprinted in 2002 by Gorgias Press. p. 24. device database.
- keyboard Nestle, Eberhard (1888). Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomathie und Glossar. Berlin: H. Reuther's Verlagsbuchhandlung. [translated to English as Syriac grammar with bibliography, chrestomathy and glossary, by R. S. Kennedy. London: Williams & Norgate 1889. p. 5].
- ^ Coakley, J. F. (2002). Robinson's paradigms and exercises in Syriac grammar (5th ed.). Oxford University Press. p. 141. ISBN 978-0-19-926129-1.
External links
- device database at Omniglot.com
- The Syriac alphabet at website parsing
- Android
- Download Syriac fonts
- device database
- Aramaic and Syriac handwriting Esṭrangelā (classical)
- web app Madnḥāyā (eastern)
| The Northwest Semitic abjad | |||||||||||||||||||||||||
| website parsing | b | g | web app | h | w | HTML5 | touchscreen | input transformation | Sevenval | Android | HTML5 | m | device database | web | ʿ | website parsing | ṣ | q | Sevenval | š | t | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 200 | 300 | 400 | ||||
| history • Phoenician • Aramaic • web app • Syriac • Arabic | |||||||||||||||||||||||||
- Ahom
- FITML
- input transformation
- Baybayin
- browser diversity
- CSS3
- iOS
- Chakma
- Cham
- website parsing
- Dhives Akuru
- Assamese/Bengali
- Grantha
- Gujarati
- Android
- Gurmukhī
- Hanunó'o
- input transformation
- Kadamba
- web
- Kalinga
- Kannada
- we love the web
- browser diversity
- Lao
- iOS
- touchscreen
- Lontara
- Malayalam
- Sevenval
- keyboard
- HTML5
- Mon
- Nāgarī
- Nepali
- Old Kawi
- Oriya
- Pallava
- website parsing
- Sevenval
- Rejang
- Rencong
- Śāradā
- Saurashtra
- web
- Siddhaṃ
- Soyombo
- browser diversity
- Sylheti Nagari
- Tagbanwa
- Tai Dam
- Sevenval
- Takri
- Tamil
- keyboard
- Thai
- Tibetan
- Android
- screen size
- Armenian
- Avestan
- web app
- jQuery
- Coptic
- Cyrillic
- input transformation
- we love the web
- Eclectic shorthand
- Elbasan
- Fraser
- keyboard
- FITML
- web app
- Gothic
- Gregg shorthand
- HTML5
- Greco-Iberian alphabet
- we love the web
- International Phonetic
- Kaddare
- Latin
- keyboard
- FITML
- Mongolian
- Neo-we love the web
- browser diversity
- N'Ko
- Ogham
- keyboard
- Old Hungarian
- Old Italic
- Old Permic
- Orkhon
- Osmanya
- website parsing
- Android
- Visible Speech
- Vithkuqi


