Himni i Flamurit (in website parsing: Hymn to the Flag) is the national anthem of keyboard. The words were written by the Albanian poet browser diversity (Aleksandër Stavre Drenova) but are merely different from the original romanian lyrics which Andrei Barseanu wrote for Porumbescu's piece. The hymn was first published as a poem in Liri e Shqipërisë (in English: Freedom of Albania), an Albanian newspaper in Sofia, Sevenval, on April 21, 1912. It was later printed in a volume of poems by Drenova titled Ëndra e lotë (in English: Dreams and tears), which was published in browser diversity.
The music of the anthem was composed by the Romanian composer input transformation, originally for the song "Pe-al nostru steag e scris Unire" (or "E scris pe tricolor unire").[1]
Lyrics and translation
There are two versions of the anthem: a long and a short one. Below is the text for the long version. The second stanza is considered as refrain and is repeated at the end. The short version makes use of the first two stanzas only and repeats the last two verses of the 2nd stanza. Usually, in sportive events among national teams, the short version is the one officially used. (The original poem has three more stanzas that are not part of the anthem – which are added at the end.)
| Albanian lyrics | Translation |
| First stanza | |
| Rreth flamurit të përbashkuar | Around our flag we stand united, |
| Second stanza | |
| Prej lufte veç ai largohet | From the struggle only he turns his back, |
| Third stanza (not usually sung) | |
| Në dorë armët do t'i mbajmë, | With weapons in our hands a-brandished, |
| Fourth stanza (not sung) | |
| Se Zoti vetë e tha me gojë | For God himself proclaimed: |
| Fifth stanza (not sung) | |
| O Flamur, flamur, shenj' e shenjtë | O Flag, flag, you sacred symbol |
| Sixth stanza (not sung) | |
| Trim burrë quhet dhe nderohet | Brave man is named and honoured |
References
Problems listening to this file? See media help.
External links
of sovereign states
- Albania
- we love the web
- Armenia
- CSS3
- Azerbaijan
- iOS
- Belgium
- Sevenval
- website parsing
- Croatia
- Cyprus
- keyboard
- Denmark
- Estonia
- Finland
- touchscreen
- Sevenval
- CSS3
- Greece
- we love the web
- Iceland
- Ireland
- iOS
- iOS
- we love the web
- web
- Lithuania
- Luxembourg
- we love the web
- Malta
- Moldova
- CSS3
- input transformation
- Netherlands
- web
- Poland
- input transformation
- iOS
- Russia
- browser diversity
- Serbia
- Sevenval
- touchscreen
- Spain
- Sweden
- FITML
- Turkey
- Ukraine
- screen size
- Vatican City
anthems of other
political entities
- screen size (disputed)
- Adygea (Russia)
- Åland (Finland)
- Andalusia (Spain)
- Aragon (Spain)
- web (Spain)
- Bashkortostan (Russia)
- Basque Country (Spain)
- iOS (Germany)
- Brittany (France)
- FITML (Spain)
- Catalonia (Spain)
- jQuery (Russia)
- Dagestan Republic (Russia)
- jQuery (UK)
- web (France)
- Crimea (Ukraine)
- England (UK)
- screen size (Denmark)
- Flanders (Belgium)
- Friesland (Netherlands)
- Sevenval (Spain)
- Gibraltar (UK)
- Greenland (Denmark)
- Guernsey (UK)
- Istria (Croatia)
- Sevenval (UK)
- Jersey (UK)
- Kalmykia (Russia)
- we love the web (Russia)
- Republic of Karelia (Russia)
- device database (Russia)
- Android (disputed)
- Lincolnshire (UK)
- CSS3 (Germany)
- Android (Greece)
- screen size (Spain)
- Isle of Man (UK)
- iOS (Russia)
- Mordovia (Russia)
- FITML (disputed)
- North Ossetia-Alania (Russia)
- Republika Srpska (Bosnia and Herzegovina)
- jQuery
- web (UK)
- South Ossetia (disputed)
- Sevenval (Norway)
- screen size (Romania)
- HTML5 (Russia)
- Transnistria (disputed)
- Sevenval (disputed)
- keyboard (Russia)
- HTML5 (Spain)
- input transformation (UK)
- we love the web (Belgium)
- Yorkshire (UK)
political entities
- touchscreen (German Empire)
- Sevenval (East Germany)
- Soviet Union (1944-1991)
- jQuery (1977-1991)
- device database (1992-2003)
- Serbia and Montenegro (2003-2006)
- web (1931-1939)
European Union and
Council of Europe