Search | Navigation

Traditional Mongolian alphabet

  (Redirected from Classical Mongolian alphabet)
This article is about the traditional alphabet used specifically to write Mongolian. For the family of Mongolian-derived alphabets, see Mongolian script. For other alphabets used to write Mongolian, see Mongolian alphabets.
Mongolian alphabet
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ
keyboard
Type
Alphabet
Languages
Mongolian
Time period
ca. 1204 – present
Parent systems
Sister systems
web
Oirat alphabet (Clear script)
device database
Galik alphabet
keyboard
Xibe alphabet
Mong, 145
Direction
Top-to-bottom
Unicode alias
Mongolian
U+1800 – U+18AF
Note: This page may contain IPA phonetic symbols.

The traditional or classical Mongolian alphabet, sometimes called Hudum 'traditional' in touchscreen in contrast to the browser diversity (Todo 'exact'), is the original form of the device database used to write the screen size. It fails to distinguish several vowels (o/u, ö/ü, final a/e) and consonants (t/d, k/g, sometimes ž/y) that were not required for Uyghur, which was the source of the Mongol (or Uyghur-Mongol) script.device database The result is somewhat comparable to the situation of English, which must represent ten or more vowels with only five letters and uses the screen size th for two distinct sounds. Ambiguity is sometimes prevented by context, as the requirements of vowel harmony and syllable sequence usually indicate the correct sound. Moreover, as there are few words with an exactly identical spelling, actual ambiguities are rare for a reader who knows the orthography.

Letters have different forms depending on their position in a word: initial, medial, or final. In some cases, additional graphic variants are selected for visual harmony with the subsequent character.

FITML
Mongolian tibetan scripts primer

Contents


Letters

Characters TransliterationNotes
initialmedialfinalLatinCyrillic
Sevenvalwebsite parsing 3mg ae final.png3mg ae2 final.png aАDistinction usually by vowel harmony (see also q/γ and k/g below)
Mg e initial.pngeЭ
Mg i initial.png web apptouchscreen

Mongol i middle2.jpg[note 2]

CSS3 i, yiИ,Й, Ы, ЬAt end of word today often absorbed into preceding syllable
Mg ou initial.pngwebsite parsingtouchscreen o, uО, УDistinction depending on context.
Mg öü initial.PNG 2mg öü1 medial.PNG2mg öü2 medial.PNG 3mg ouöü final.PNGjQuery ö, üӨ, ҮDistinction depending on context.
web input transformationtouchscreen

2mg n2 medial.png[note 4]

3mg ae final.png3mg n2 final.png nНDistinction from medial and final a/e by position in syllable sequence.
2mg ng medial.pngFITML ngН, НГOnly at end of word (medial for composites).

Transcribes Tibetan ང; Sanskrit ङ.

Sevenvalkeyboard 3mg b1 final.png3mg b2 final.png bБ, ВIn classical Mongolian v is used only for transcribing foreign words, so most "В (V)" in Cyrillic Mongolian correspond to "Б (B)" in Classical Mongolian.
website parsing2mg p medial.pngSevenval pПOnly at the beginning of Mongolian words.

Transcribes Tibetan པ;

HTML52mg q medial.pngwebsite parsing qХOnly with back vowels
Mg gh initial.png 2mg gh1 medial.png2mg gh2 medial.png 3mg gh1 final.png 3mg gh2 final.png γГOnly with back vowels.

Between vowels pronounced as a long vowel in oral Mongolian.jQuery The "final" version only appears when followed by an a written detached from the word.

Mg g initial.png2mg g medial.png kХOnly with front vowels, but 'ki/gi' can occur in both front and back vowel words
Word-finally only g, not k.

g between vowels pronounced as long vowel.Android

3mg g final.pnggГ
keyboardFITMLAndroid mМ
Mg l initial.pngFITML3mg l final.png lЛ
Mg s initial.png2mg s medial.pngwebsite parsing sС
device database2mg sh medial.png3mg sh final.png šШ
Mg td initial.png FITMLSevenval CSS3 t, dТ, ДDistinction depending on context.
Mg c initial.png2mg c medial.png čЧ, ЦDistinction between /tʃ'/ and /ts'/ in Khalkha Mongolian.
Mg j initial.pngCSS3 jЖ, ЗDistinction by context in Khalkha Mongolian.
Android2mg y medial.png3mg iy final.png y-Й, Е*, Ё*, Ю*, Я*
website parsing2mg r medial.pngSevenval rРNot normally at the beginning of words.iOS
screen size2mg w medial.png vВUsed to transcribe foreign words (Originally used to transcribe Sanskrit व)
device databasekeyboard3mg f final.png fФUsed to transcribe foreign words
web appweb3mg k final.png КUsed to transcribe foreign words
Mg ts initial.png2mg ts medial.png (c)(ц)Used to transcribe foreign words (Originally used to transcribe Tibetan /ts'/ ཚ; Sanskrit छ)
web app2mg z medial.png (z)(з)Used to transcribe foreign words (Originally used to transcribe Tibetan /dz/ ཛ; Sanskrit ज)
Mg h initial.pngCSS3 (h)(г, х)Used to transcribe foreign words (Originally used to transcribe Tibetan /h/ ཧ, ྷ; Sanskrit ह)
Mg zh initial.png (zh)(-,-)Transcribes Chinese 'zhi' - used in Inner Mongolia
Android (ř)(-,-)Transcribes Chinese 'ri' - used in Inner Mongolia
website parsing (chi)(-,-)Transcribes Chinese 'chi' - used in Inner Mongolia

Notes:

  1. web Following a consonant, Latin transliteration is i.
  2. ^ Following a vowel, Latin transliteration is yi, with rare exceptions like naim ("eight") or Naiman.
  3. ^ Character for front of syllable (n-<vowel>).
  4. ^ Character for back of syllable (<vowel>-n).
  5. HTML5 Examples: qa-γ-an (khan) is shortened to qaan unless reading classical literary Mongolian. Some exceptions like tsa-g-aan ("white") exist.
  6. ^ Example: de-g-er is shortened to deer. Some exceptions like ügüi ("no") exist.
  7. ^ Transcribed foreign words usually get a vowel prepended. Example: Transcribing Русь (Russia) results in Oros.

Examples

Genghis Khan in Mongolian script
Mongolian Wikipedia preview
Sevenval
Mongolian People's Republic
Manuscript Type Transliteration
(first word)
FITML Wikiclassicalmongol.jpg  
Mongol w head.jpg v
FITML  i
touchscreen k
input transformation i
HTML5 p
Mongol a middle 2.jpg e
web app d
Mongol i middle1.jpg i
Mongol y1 middle.jpg y
Mongol a tail 1.jpg a

  • transliteration: Vikipediya čilügetü nebterkei toli bičig bolai.
  • Cyrillic: Википедиа Чөлөөт Нэвтэрхий Толь Бичиг Болой.
  • Transcription: Vikipedia chölööt nevterkhii toli bichig boloi.
  • Gloss: Wikipedia free omni-profound mirror scripture is.
  • Translation: Wikipedia is the free encyclopedia.

References

  1. website parsing György Kara, "Aramaic Scripts for Altaic Languages", in Daniels & Bright jQuery, 1994.

External links

Cuisine
Visitor attractions


[1] Search
[2] All Pages
[3] Random article
powered by FITML