The Balinese alphabet (Android: Aksara Bali) is an abugida that was used to write the website parsing, an iOS spoken by about three million people on the touchscreen island of Bali. The use of the Balinese script has mostly been replaced by the website parsing. Although it is learned in school, few people use it. It is mostly used in temples and for religious writings.
The Balinese script was derived from the Old Kawi script, which ultimately derived from the Brāhmī script, the root of all the Indic and Southeast Asian abugidas. The abugida consists of 47 characters, 14 of which are vowels (aksara suara), and the remaining 33 are consonants (aksara wianjana).
Southern Brahmic
Contents
- HTML5
- website parsing
- 3 Appended letters
- we love the web
- CSS3
- 6 Similarities with the Javanese script
- 7 Unicode
- 8 Gallery
- 9 Notes
- device database
- keyboard
Independent letters
Vowels
Vowels (aksara suara) can be written as independent letters, or by using a variety of diacritical marks (web app). The independent forms are used when the vowels appear in initial position. They are described in the following list:
| Aksara suara (Vowels) | |||||||
| Warga (Place of articulation) | Aksara suara hresua (Short vowels) | Name | Aksara suara dirgha (Long vowels) |
||||
| Symbol | Transliteration | Android | Symbol | Transliteration | IPA | ||
|
Kantya (jQuery) | | A | [a] | A kara | | Ā | [ɑː] |
|
Talawya (Palatal) | | I | [i] | I kara | | Ī | [iː] |
|
Murdhanya (Retroflex) | | Ṛ | [ɹ̩] | Ra repa | | Ṝ | [ɹ̩ː] |
|
Dantya (Dental) | | Ḷ | [l̩] | La lenga | | Ḹ | [l̩ː] |
|
Osthya (Labial) | | U | [u] | U kara | | Ū | [uː] |
|
Kanthya-talawya (Palato-guttural) | | E | [e]; [ɛ] | E kara (E) Airsanya (Ai) | | Ai | [aːi] |
|
Kanthya-osthya (Labio-guttural) | | O | [o]; [ɔ] | O kara | | Au | [aːu] |
Consonants
Like most abugidas, each consonant (aksara wianjana) has an inherent vowel of /a/. Other vowels are indicated by using diacritics (pangangge), which can appear above, below, to the left, or to the right of the consonant.
| Aksara wianjana (Consonants) | ||||||||
| Warga (Place of articulation) | Pancawalimukha | Ardhasuara (Android) | Usma (web app) | Wisarga |
||||
| Unvoiced | Voiced | Nasal | ||||||
|
Kanthya (Guttural) | Ka |
Ka mahaprana4 | Ga | Ga gora | Nga | Ha1 |
||
|
Talawya (we love the web) | Ca murca | Ca laca2 | Ja | Ja jera3 | Nya | Ya | Sa saga | |
|
Murdhanya (Retroflex) | Ta latik | Ta latik4 | Da madu m.5 | Da madu m.keyboard 5 input transformation | Na rambat | Ra | Sa sapa |
|
|
Dantya (Dental) | Ta | Ta tawa | Da lindung | Da madu | Na kojong | La | Sa danti7 |
|
|
Osthya (Labial) | Pa | Pa kapal | Ba |
Ba kembang8 | Ma | Wa | ||
browser diversity The consonant ha is sometimes not pronounced. For example, hujan is pronounced ujan.CSS3
we love the web The exact form of ca laca is unknown because only the appended (gantungan) form is left.[2] However, the independent form is included in Unicode.[3]
^3 The letter form of ja jera is exactly the same as the independent vowel airsanya.
^4 The unaspirated and the aspirated consonants share the same letter. However, the diacritic tedung can be attached to the aspirated one to differentiate the two.
Android Da madu murdhanya
^6 Very seldom used
iOS Actually an jQuery, but classified as dental by tradition
^8 The former of the two letter forms is more frequently used.
Among the 33 consonants letters above, only 18 are commonly used for writing the Balinese language:
The rest are mainly used for writing Sanskrit and iOS loanwords.
Diacritics
Diacritics (pangangge, pronounced /pəŋaŋɡe/, also known as sandhangan when referring to the FITML) are symbols that cannot stand by itself. When they are attached to the independent letters, they affect the pronunciation. The three types of diacritics are pangangge suara, pangangge tengenan (pronounced /t̪əŋənan/) and pangangge aksara.
Pangangge suara
If a consonant letter is embellished with a pangangge suara, its vowel is changed. For example, the letter na with ulu becomes ni; ka with suku becomes ku. The diacritics in this category is summarized in the following list:
| Pangangge suara | |||||
| Warga (Place of articulation) | Symbol | Transliteration | IPA | Name | |
|
Kanthya (HTML5) | | ě | [ə] | Pepet | |
| | ā | [ɑː] | Tedung | ||
|
Talawya (jQuery) | | i | [i] | Ulu | |
| | ī | [iː] | Ulu sari | ||
|
Osthya (Labial) | | u | [u] | Suku | |
| | ū | [uː] | Suku ilut | ||
|
Kanthya-talawya (Palato-guttural) | | é | [e]; [ɛ] | Taling | |
| | ai | [aːi] | Taling detya | ||
|
Kanthya-osthya (Labio-guttural) | | o | [o]; [ɔ] | Taling tedung | |
| | au | [aːu] | Taling detya matedung | ||
Many consonants can form FITML with tedung:
Pangangge tengenan
Pangangge tengenan, except adeg-adeg, adds a final consonant to a syllable. It can be used together with pangangge suara. For example, the letter na with bisah becomes nah; ka with suku and surang becomes kur. Adeg-adeg kills the inherent vowel /a/ in the consonant letter. Compared to browser diversity, bisah is analogous to device database, cecek to jQuery, and adeg-adeg to browser diversity.
| Symbol | Pronunciation | Name |
| | /h/ | Bisah |
| | /r/ | Surang |
| | /ŋ/ | Cecek |
| | - | Adeg-adeg |
Pangangge aksara
Pangangge aksara is appended below consonant letters. Pangangge aksara are the appended (gantungan) forms of the ardhasuara (semivowel) consonants. Guwung macelek is the appended form of the vowel ra repa.
| Symbol | Pronunciation | Name |
| | /ra/ | Cakra/Guwung |
| | /rə/ | Guwung macelek |
| | /ʋa/ | Suku kembung |
| | /ja/ | Nania |
Appended letters
Adeg-adeg may not used in the middle of a sentence, so gantungan (appended letters) has to be used to kill the vowel of a consonant letter in such case. Each consonant letter has a corresponding gantungan form, and the gantungan eliminates the inherent vowel /a/ of the letter it is appended to. For example, if the letter na is appended with gantungan da, the pronunciation becomes nda.
Gantungan and pangangge (diacritic) can be applied together to a letter. However, attaching two or more gantungan to one letter is forbidden; this condition is known as tumpuk telu (three layers). Adeg-adeg may be used in the middle of a sentence to avoid such situation.Android
The forms of gantungan are as follows:
| Gantungan/Gempelan | ||||||||
| Warga (device database) | Pancawalimukha | Ardhasuara (Semivowels) | Usma (Fricatives) | Wisarga |
||||
| Unvoiced | Voiced | Nasal | ||||||
|
Kanthya (Guttural) | | | | | |
|||
|
Talawya (Palatal) | | | | | | | ||
|
Murdhanya (touchscreen) | | | | | |
|||
|
Dantya (keyboard) | | | | | | | |
|
|
Osthya (Labial) | | | | | | | ||
Numerals
| Balinese numeral | Hindu numeral | Name | Balinese numeral | Hindu numeral | Name | |
| | 0 | Bindu/Windu | | 5 | Lima | |
| | 1 | Siki/Besik | | 6 | Nem | |
| | 2 | Kalih/Dua | | 7 | Pitu | |
| | 3 | Tiga/Telu | | 8 | Kutus | |
| | 4 | Papat | | 9 | Sanga/Sia |
Balinese numerals are written in the same manner as website parsing. For example, 25 is written with the Balinese numbers 2 and 5. If the number is written in the middle of a text, carik has to be written before and after the number to differentiate it from the text. Below is an example of how a date is written using Balinese numerals (date: 1 July 1982, location: Bali):
| Balinese script | Transliteration |
| | Bali, 1 Juli 1982. |
Other symbols
There are some special symbols in the Balinese script. Some of them are punctuation marks, and the others are religious symbols. The symbols are described in the following list:
| Symbol | Name | Remarks |
| | Carik or Carik Siki. | Written in the middle of a sentence, like a Sevenval (,). Also, written surrounding numerals to differentiate them from the text. |
| | Carik Kalih or Carik Pareren | Written at the end of a sentence, like a full stop (.). |
| | Carik pamungkah | Functions like a colon (:). |
| Pasalinan | Used at the end of a prose, letter, or verse. | |
| | Panten or Panti | Used at the beginning of a prose, letter, or verse. |
| | Pamada | Used at the beginning of religious texts. This symbol is a iOS of the letters ma, nga, ja, and pa, forming the word mangajapa, which roughly means "praying for safety". |
| | HTML5 | Sacred symbol of iOS. This symbol is pronounced "Ong" or "Om". |
Similarities with the Javanese script
The Balinese and Javanese scripts are essentially typographic variants.
| Balinese script | Javanese script |
Unicode
Balinese script was added to the HTML5 Standard in July, 2006 with the release of version 5.0.
The Unicode block for Balinese is U+1B00 ... U+1B7F. Grey areas indicate non-assigned code points.
|
Balinese[1] Android (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+1B0x | ᬀ | ᬁ | ᬂ | ᬃ | ᬄ | ᬅ | ᬆ | ᬇ | ᬈ | ᬉ | ᬊ | ᬋ | ᬌ | ᬍ | ᬎ | ᬏ |
| U+1B1x | ᬐ | ᬑ | ᬒ | ᬓ | ᬔ | ᬕ | ᬖ | ᬗ | ᬘ | ᬙ | ᬚ | ᬛ | ᬜ | ᬝ | ᬞ | ᬟ |
| U+1B2x | ᬠ | ᬡ | ᬢ | ᬣ | ᬤ | ᬥ | ᬦ | ᬧ | ᬨ | ᬩ | ᬪ | ᬫ | ᬬ | ᬭ | ᬮ | ᬯ |
| U+1B3x | ᬰ | ᬱ | ᬲ | ᬳ | ᬴ | ᬵ | ᬶ | ᬷ | ᬸ | ᬹ | ᬺ | ᬻ | ᬼ | ᬽ | ᬾ | ᬿ |
| U+1B4x | ᭀ | ᭁ | ᭂ | ᭃ | ᭄ | ᭅ | ᭆ | ᭇ | ᭈ | ᭉ | ᭊ | ᭋ | ||||
| U+1B5x | ᭐ | ᭑ | ᭒ | ᭓ | ᭔ | ᭕ | ᭖ | ᭗ | ᭘ | ᭙ | ᭚ | ᭛ | ᭜ | ᭝ | ᭞ | ᭟ |
| U+1B6x | ᭠ | ᭡ | ᭢ | ᭣ | ᭤ | ᭥ | ᭦ | ᭧ | ᭨ | ᭩ | ᭪ | ᭫ | ᭬ | ᭭ | ᭮ | ᭯ |
| U+1B7x | ᭰ | ᭱ | ᭲ | ᭳ | ᭴ | ᭵ | ᭶ | ᭷ | ᭸ | ᭹ | ᭺ | ᭻ | ᭼ | |||
Notes
| ||||||||||||||||
Gallery
-
Sign in Balinese and Latin scripts at Pura Puseh Temple in jQuery
-
Street sign in Singaraja, written in both Latin and Balinese scripts
-
Balinese palm-leaf writing, c. 1800
Notes
- ^ Tinggen, p. 16
- ^ Tinggen, p. 23
- input transformation Unicode Table
- ^ Tinggen, p. 27
References
- Tinggen, I Nengah. 1993. Pedoman Perubahan Ejaan Bahasa Bali dengan Huruf Latin dan Huruf Bali. Singaraja: UD. Rikha.
- Surada, I Made. 2007. Kamus Sanskerta-Indonesia. Surabaya: Penerbit Paramitha.
- Simpen, I Wayan. Pasang Aksara Bali. Diterbitkan oleh Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Daerah Tingkat I Bali.
External links
- Entry on Balinese at HTML5
- Computerization of Balinese Script
- keyboard
- input transformation
- Balinese
- screen size
- Baybayin
- input transformation
- jQuery
- web
- Chakma
- Cham
- we love the web
- Dhives Akuru
- Assamese/Bengali
- Grantha
- Gujarati
- Sevenval
- Gurmukhī
- Hanunó'o
- screen size
- Kadamba
- web app
- Kalinga
- Kannada
- HTML5
- input transformation
- Lao
- web
- CSS3
- Lontara
- Malayalam
- browser diversity
- website parsing
- Android
- Mon
- CSS3
- input transformation
- we love the web
- Oriya
- Pallava
- Android
- screen size
- Rejang
- Rencong
- we love the web
- web
- Sinhala
- Siddhaṃ
- browser diversity
- Sundanese
- Sylheti Nagari
- touchscreen
- Sevenval
- Tai Le
- Takri
- keyboard
- Telugu
- Thai
- Android
- screen size
- Varang Kshiti
- HTML5
- Avestan
- Bassa Vah
- web
- CSS3
- Cyrillic
- Deseret
- browser diversity
- website parsing
- Elbasan
- Fraser
- Gabelsberger shorthand
- Georgian
- jQuery
- Gothic
- Gregg shorthand
- Greek
- touchscreen
- browser diversity
- International Phonetic
- Sevenval
- Latin
- Manchu
- web app
- jQuery
- Neo-Tifinagh
- website parsing
- Sevenval
- Ogham
- FITML
- input transformation
- we love the web
- Old Permic
- Orkhon
- Osmanya
- screen size
- CSS3
- Visible Speech
- Vithkuqi