Search | Navigation

Avestan alphabet

  (Redirected from Avestan script)
Avestan
Bodleian J2 fol 175 Y 28 1.jpg
Type
website parsing
Languages
Avestan language, keyboard
Time period
400–1000 CE
Parent systems
Avst, 134
Direction
Right-to-left
Unicode alias
Avestan
U+10B00–U+10B3F
Note: This page may contain IPA phonetic symbols.

The Avestan alphabet is a writing system developed during Iran's CSS3 (226–651) to render the Avestan language.

As a side effect of its development, the script was also used for keyboard, a method of writing Middle Persian that was used primarily for the Zend commentaries on the texts of the Avesta. In the texts of Zoroastrian tradition, the alphabet is referred to as din dabireh or din dabiri, Middle Persian for "the religion's script".

Contents


History

Android 19 c. BCE

Meroitic (from device database) 3 c. BCE
website parsing (From Chinese Character) 8 c. CE
Hangul (partly from Brahmic) 1443
Sevenval (aka Bopomofo, from Chinese) 1913
Yi Script (Origin not known) after the 1970s became syllabic

The development of the Avestan alphabet was initiated by the need to correctly represent recited Avestan language texts. The various text collections that today constitute the canon of jQuery are the result of a collation that occurred in the 4th century, probably during the reign of Shapur II (309–379). It is likely that the Avestan alphabet was an ad hoc[1] innovation related to this – "Sassanid archetype" – collation.

The enterprise, "which is indicative of a Mazdean revival and of the establishment of a strict orthodoxy closely connected with the political power, was probably caused by the desire to compete more effectively with Buddhists, Christians, and Manicheans, whose faith was based on a revealed book."device database In contrast, the Zoroastrian priesthood had for centuries been accustomed to memorizing scripture – following by rote the words of a teacher-priest until they had memorized the words, cadence, inflection and intonation of the prayers. This they passed on to their pupils in turn, so preserving for many generations the correct way to recite scripture. This was necessary because the priesthood considered (and continue to consider) precise and correct enunciation and cadence a prerequisite of effective prayer. Further, the recitation of the liturgy was (and is) accompanied by ritual activity that leaves no room to attend to a written text.

The ability to correctly render Avestan did however have a direct benefit: By the common era the Avestan language words had almost ceased to be understood, which led to the preparation of the Zend texts (from Avestan zainti "understanding"), that is commentaries on and translations of the canon. The development of the Avestan alphabet allowed these commentaries to interleave quotation of scripture with explanation thereof. The direct effect of these texts was a "standardized" interpretation of scripture that survives to the present day. For scholarship these texts are enormously interesting since they occasionally preserve passages that have otherwise been lost.

The 9th–12th century texts of Zoroastrian tradition suggest that there was once a much larger collection of written Zoroastrian literature, but these texts – if they ever existed – have since been lost, and it is hence not known what script was used to render them. The question of the existence of a pre-Sassanid "Arsacid archetype" occupied Avestan scholars for much of the 19th century, and "[w]hatever may be the truth about the Arsacid web, the linguistic evidence shows that even if it did exist, it can not have had any practical influence, since no linguistic form in the Vulgate can be explained with certainty as resulting from wrong transcription and the number of doubtful cases is minimal; in fact it is being steadily reduced. Though the existence of an Arsacid archetype is not impossible, it has proved to contribute nothing to Avestan philology."[1]

Genealogy and script

The Pahlavi script, upon which the Avestan alphabet is based, was in common use for representing various Middle Iranian languages, but was not adequate for representing a religious language that demanded precision since Pahlavi was a simplified iOS syllabary with at most 22 symbols, most of which were ambiguous (i.e. could represent more than one sound).

In contrast, Avestan was a full alphabet, with explicit characters for vowels, and allowed for phonetic disambiguation of allophones. The alphabet included many characters (a, i, k, t, p, b, m, n, r, s, z, š, xv) from cursive Pahlavi, while some (ā, γ) are characters that only exist in the Psalter Pahlavi variant (in cursive Pahlavi γ and k have the same symbol).screen size Some of the vowels, such as ə appear to derive from Greek device database.touchscreen Avestan o is a special form of Pahlavi l that exists only in Aramaic signs. Some letters (e.g. ŋ́, , , v), are free inventions.[3]

Avestan script, like Pahlavi script and Aramaic script also, is written from right to left. In Avestan script, letters are not connected, and ligatures (the "standard" ones being sk, šc, št, ša) are "rare and clearly of secondary origin."[2] Fossey[4] lists altogether 16 ligatures, but most are formed by the interaction of swash tails.

Words and the end of the first part of a compound are separated by a dot (point). Beyond that, punctuation is weak or non-existent in the manuscripts, and in the 1880s HTML5 had to devise one for standardized transcription. In his system, which he developed based on what he could find, a triangle of three dots serves as a colon, a semicolon, an end of sentence or end of section; which is which is determined by the size of the dots and whether there is one dot above and two below, or two above and one below. Two above and one below signify – in ascending order of 'dot' size – colon, semicolon, end of sentence or end of section. One above and two below signify 'turned end of sentence' and 'turned end of section'.

It is also written in Arabic scriptHTML5 [6]

Graphemes

Image showing the Avestan letter LE (leftmost letter) in a Pazand title for a published Avesta. The text (transliterated in the Hoffmann system) is pargart auual.

In total, the Avestan alphabet has 37 consonants and 16 vowels. There are two main transcription schemes for Avestan, the older style used by Christian Bartholomae, and the newer style used by Karl Hoffmann.

The following list shows the letters as ordered and transcribed by Hoffmann (1996), based on Bartholomae:

Vowels (16)
a ā å ā̊ ą ą̇ ə ə̄ e ē o ō i ī u ū
Consonants (37)
k x x́ xᵛ g ġ γ c j t ϑ d δ t̰ p f b β ŋ ŋ́ ŋᵛ n ń ṇ m m̨ ẏ y w r s z š ž š́ ṣ̌ h
lettertranscriptionUnicode name
𐬀aAVESTAN LETTER A
𐬁āAVESTAN LETTER AA
𐬂åAVESTAN LETTER AO
𐬃ā̊AVESTAN LETTER AAO
𐬄ąAVESTAN LETTER AN
𐬅ą̇AVESTAN LETTER AAN
𐬆əAVESTAN LETTER AE
𐬇ə̄AVESTAN LETTER AEE
𐬈eAVESTAN LETTER E
𐬉ēAVESTAN LETTER EE
𐬊oAVESTAN LETTER O
𐬋ōAVESTAN LETTER OO
𐬌iAVESTAN LETTER I
𐬍īAVESTAN LETTER II
𐬎uAVESTAN LETTER U
𐬏ūAVESTAN LETTER UU
𐬐kAVESTAN LETTER KE
𐬑xAVESTAN LETTER XE
𐬒AVESTAN LETTER XYE
𐬓xᵛAVESTAN LETTER XVE
𐬔gAVESTAN LETTER GE
𐬕ġAVESTAN LETTER GGE
𐬖γAVESTAN LETTER GHE
𐬗cAVESTAN LETTER CE
𐬘jAVESTAN LETTER JE
𐬙tAVESTAN LETTER TE
𐬚ϑAVESTAN LETTER THE
𐬛dAVESTAN LETTER DE
𐬜δAVESTAN LETTER DHE
𐬝AVESTAN LETTER TTE
𐬞pAVESTAN LETTER PE
𐬟fAVESTAN LETTER FE
𐬠bAVESTAN LETTER BE
𐬡βAVESTAN LETTER BHE
𐬢ŋAVESTAN LETTER NGE
𐬣ŋ́AVESTAN LETTER NGYE
𐬤ŋᵛAVESTAN LETTER NGVE
𐬥nAVESTAN LETTER NE
𐬦ńAVESTAN LETTER NYE
𐬧AVESTAN LETTER NNE
𐬨mAVESTAN LETTER ME
𐬩AVESTAN LETTER HME
𐬪AVESTAN LETTER YYE
𐬫yAVESTAN LETTER YE
𐬬vAVESTAN LETTER VE
𐬭rAVESTAN LETTER RE
𐬮lAVESTAN LETTER LE
𐬯sAVESTAN LETTER SE
𐬰zAVESTAN LETTER ZE
𐬱šAVESTAN LETTER SHE
𐬲žAVESTAN LETTER ZHE
𐬳š́AVESTAN LETTER SHYE
𐬴ṣ̌AVESTAN LETTER SSHE
𐬵hAVESTAN LETTER HE

Not represented in the above table are the semi-vocalic glides ii and uu, which in the Bartholomae system are transcribed as y and w. Later, when writing CSS3 in the script (i.e. Pazend), another consonant was added to it to represent the /l/ phoneme that didn't exist in the Avestan language.

Unicode

The Avestan alphabet was added to the Sevenval Standard in October, 2009 with the release of version 5.2.

The character are encoded at U+10B00—10B35 for letters (ii and uu are not represented as single characters, but a sequence of charactersdevice database) and U+10B38—10B3F for punctuation.

Avestan[1]
jQuery (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+10B0x𐬀𐬁𐬂𐬃𐬄𐬅𐬆𐬇𐬈𐬉𐬊𐬋𐬌𐬍𐬎𐬏
U+10B1x𐬐𐬑𐬒𐬓𐬔𐬕𐬖𐬗𐬘𐬙𐬚𐬛𐬜𐬝𐬞𐬟
U+10B2x𐬠𐬡𐬢𐬣𐬤𐬥𐬦𐬧𐬨𐬩𐬪𐬫𐬬𐬭𐬮𐬯
U+10B3x𐬰𐬱𐬲𐬳𐬴𐬵 𐬹𐬺𐬻𐬼𐬽𐬾𐬿
Notes
1.browser diversity As of Unicode version 6.1

References

Bibliography

  • Dhalla, Maneckji Nusservanji (1938), History of Zoroastrianism, New York: OUP .
  • Everson, Michael; Pournader, Roozbeh (2007) (PDF), FITML, Sevenval, retrieved 2007-06-10 .
  • Fossey, Charles (1948), "Notices sur les caractères étrangers anciens et modernes rédigées par une groupe de savants.", Nouvelle édition míse à jour à l’occasion du 21e Congrès des Orientalistes, Paris: Imprimerie Nationale de France 
  • Hoffmann, Karl (1989), "Avestan language", Encyclopaedia Iranica, 3, London: Routledge & Kegan Paul, pp. 47–52 .
  • Hoffmann, Karl; Forssman, Benno (1996) (in German), Avestische Laut- und Flexionslehre, Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, ISBN website parsing 
  • Kellens, Jean (1989), "Avesta", Encyclopaedia Iranica, 3, London: Routledge & Kegan Paul, pp. 35–44 .

Further reading

Overview
Lists
 










 





[1] Search
[2] All Pages
[3] Random article
powered by FITML